Traducción generada automáticamente

Dimora Naturale
Laura Pausini
Natürlicher Wohnort
Dimora Naturale
Ich habe die Welt durch deine Augen betrachtetMi sono facciata sul mondo attraverso i tuoi occhi
Und mit dir meine Geschichte in meinen Erinnerungen neu gelesenE ho riletto con te la mia storia dentro ai miei ricordi
Du weißt, dass es nicht vielen passiert, die Haut zu wechselnChe lo sai di scambiarsi la pelle non succede a molti
Unter neuen Decken zu liegen und sich willkommen zu fühlenDi entrare ancora sotto nuove coperte, di sentirsi accolti
Seelen in KörpernAnime nei corpi
Ich habe die Züge deines Gesichts erkundet, als wären es zwei StraßenHo percorso i tratti del tuo viso come fossero due strade
Auf den Kurven eines Lächelns, langsam ohne zu beschleunigenSulle curve di un sorriso piano senza accelerare
Ich habe diesen so häufigen EindruckHo quell'impressione così ricorrente
Dass wir uns schon immer verstanden habenChe ci capiamo da sempre
Und ich habe dich vom ersten Moment an Zuhause genanntEd io ti ho chiamato casa dal primo momento
Du die Decke und ich der BodenTu il soffito ed io il pavimento
Die wichtigen Wände sind ein GefühlLe pareti importanti sono un sentimento
Deine Arme der Raum, in dem ich einschlafeLe tue braccia la stanza dove mi addormento
Und wenn du mich umarmst, gibt es keinen anderen OrtE se mi stringi non c'è un'altro posto
Wohin ich gehen möchte, wo ich wohnen möchteDove vorrei andare, dove vorrei abitare
In dieser Zeit, in der alles zerfälltIn questo tempo dove tutto cade
Bist du mein natürlicher WohnortTu sei la mia dimora naturale
Denn du bist der schönste Ort, den ich auf der Weltkarte gesehen habePerché sei il posto più bello che ho visto sulla mappa del mondo
Der, den ich unter allen am meisten bevorzuge, zu dem ich immer zurückkehren werdeQuello che fra tutti preferisco, in cui farò sempre ritorno
Und ich habe dich von Anfang an als gleich empfunden, seit dem ersten TagE ti ho sentito a me uguale da sempre dal primo giorno
Und wir haben uns nicht einmal für einen Moment losgelassenE non ci siamo lasciate le mani neanche per un secondo
Ich bin so oft umgezogen, dass ich jetzt noch das EchoHo traslocato così tante volte che ora sento ancora l'eco
Der leeren Räume, von jedem Traum, den ich zurückgelassen habe, höreDelle stanze vuote, di ogni sogno che ho lasciato indietro
Und dieses Bedürfnis nach jemandem, der schläftE quel bisogno di qualcuno che dorme
Neben mir in der NachtAccanto a me nella notte
Und ich habe dich vom ersten Moment an Zuhause genanntEd io ti ho chiamato casa dal primo momento
Du die Decke und ich der BodenTu il soffito ed io il pavimento
Die wichtigen Wände sind ein GefühlLe pareti importanti sono un sentimento
Deine Arme der Raum, in dem ich einschlafeLe tue braccia la stanza dove mi addormento
Und wenn du mich umarmst, gibt es keinen anderen OrtE se mi stringi non c'è un'altro posto
Wohin ich gehen möchte, wo ich wohnen möchteDove vorrei andare, dove vorrei abitare
In dieser Zeit, in der alles zerfälltIn questo tempo dove tutto cade
Und seit du bei mir wohnstE da quando tu mi abiti
(Seit du bei mir wohnst)(Da quando tu mi abiti)
Weiß ich, dass ich deinen Atem von innen spüren kannSo che i tuoi respiri posso sentirli da dentro
Sitzend in den EckenSeduti negli angoli
(Sitzend in den Ecken)(Seduti negli angoli)
Wo es kein Geräusch der Zeit gibtDove non esiste il rumore del tempo
Und sag mir, dass du hier bleibstE dimmi che rimani qui
Dass du hier bleibstChe rimani qui
Denn ich habe dich vom ersten Moment an Zuhause genanntPerché io ti ho chiamato casa dal primo momento
Du die Decke und ich der BodenTu il soffito ed io il pavimento
Die wichtigen Wände sind ein GefühlLe pareti importanti sono un sentimento
Deine Arme der Raum, in dem ich einschlafeLe tue braccia la stanza dove mi addormento
Und wenn du mich umarmst, gibt es keinen anderen OrtE se mi stringi non c'è un'altro posto
Wohin ich gehen möchte, wo ich wohnen möchteDove vorrei andare, dove vorrei abitare
In dieser Zeit, in der alles zerfälltIn questo tempo dove tutto cade
Bist du mein natürlicher WohnortTu sei la mia dimora naturale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: