Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.973
Letra

Significado

Dauern

Durare

Gott sei Dank, dass du nicht normal bistMeno male che non sei normale
Wie alle anderenCome tutti quanti
Dass du alles hinterlässt und zurückkommst, wenn ich auch Angst habeChe lasci tutto e torni se ho paura anch'io
Und die anderen wissen es nichtE non lo sanno gli altri

Wähle mich, wähle mich, wähle mich, heute AbendSceglimi, sceglimi, sceglimi, stasera
Wir sind Karten auf dem RückenNoi siamo mappe sulla schiena
Ein Leben nach dem AbendessenUna vita dopo cena
Wir sind das, was dir gefälltSiamo quello che ti va

Und warum hat es so lange gedauertE allora come mai ci hai messo così tanto
Mich hier zu treffen und mich zu deinem Ziel zu machenAd incontrarmi qui a farne il tuo bersaglio
Und mich dann hochzubringen, denn die Stadt ist ein PunktE poi portarmi in alto che la città è un puntino
Siehst du, wie schön es ist, ein Schicksal zu teilen?Lo vedi quanto è bello dividersi un destino?

Es gibt eine sternenklare Nacht zwischen den SchornsteinenC'è una notte stellata tra le ciminiere
Es gibt ein Leben, das gedacht ist, und eines, das wir zusammen denkenC'è una vita pensata ed una da pensare insieme
Und eines, das wir erfinden und eines, das wir verstehenEd una da inventare ed una da capire
Und eines, das dauern soll, du und ichEd una da durare, io e te
Und eines, das uns verrückt macht, ichEd una da impazzire, io

Gott sei Dank, dass du nicht schlafen willstMeno male che non vuoi dormire
Auch wenn ich spät zurückkommeAnche se torno tardi
Dass es dir keine Angst macht, wenn ich auch mal schlecht drauf binChe non ti fa paura se sto male anch'io
Aber was wissen die anderen?Ma che ne sanno gli altri?
Jetzt du, bitteAdesso tu, ti prego
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, MädchenChiamami, chiamami, chiamami, bambina
Wir sind nur ein paar SeelenSiamo solo un paio d'anime
Wir sind nur zwei MetaphernSiamo solo due metafore
Wir sind das, was uns gefälltSiamo quello che ci va

Und warum hat es so lange gedauertE allora come mai ci hai messo così tanto
Mich hier zu treffen und mir deinen guten Morgen zu gebenAd incontrarmi qui a farne il tuo bersaglio
Und mich dann hochzubringen, denn die Stadt ist ein PunktE poi portarmi in alto che la città è un puntino
Siehst du, wie schön es ist, einen Morgen zu teilen?Lo vedi quanto è bello dividersi un destino?

Es gibt eine sternenklare Nacht zwischen den SchornsteinenC'è una notte stellata tra le ciminiere
Es gibt ein Leben, das gedacht ist, und eines, das wir zusammen denkenC'è una vita pensata ed una da pensare insieme
Und eines, das wir erfinden und eines, das wir verstehenEd una da inventare ed una da capire
Und eines, das dauern soll, du und ichEd una da durare, io e te
Und eines, das uns verrückt macht, du und ichEd una da impazzire, io e te

Ich habe Lust zu lachenMi viene voglia di ridere
Uns schien es schwierigNoi ci sembrava difficile
Bitte komm nach HauseMi raccomando, torna a casa
Lass uns nach dem Abendessen ein Kind machenFacciamo un figlio dopo cena
Bitte komm nach HauseMi raccomando, torna a casa

Und warum hat es so lange gedauertE allora come mai ci hai messo così tanto
Mich hier zu treffen und mir deinen guten Morgen zu gebenAd incontrarmi qui a darmi il tuo buongiorno
Und mich dann hochzubringen, denn die Stadt ist ein PunktE poi portarmi in alto che la città è un puntino
Siehst du, wie schön es ist, einen Morgen zu teilen?Lo vedi quanto è bello dividersi un mattino?

Es gibt eine sternenklare Nacht zwischen den SchornsteinenC'è una notte stellata tra le ciminiere
Es gibt ein Leben, das gedacht ist, und eines, das wir zusammen denkenC'è una vita pensata ed una da pensare insieme
Und eines, das wir erfinden und eines, das wir verstehenEd una da inventare ed una da capire
Und eines, das dauern soll, du und ichEd una da durare, io e te
Und eines, das uns verrückt macht, du und ichEd una da impazzire, io e te

Escrita por: Paolo Antonacci / Edwyn Roberts / Laura Pausini. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por GLOBAL. Revisión por Iago. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección