Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333

FELICITÀ (feat. Lucio Dalla)

Laura Pausini

Letra

Significado

FELICIDAD (feat. Lucio Dalla)

FELICITÀ (feat. Lucio Dalla)

Si todas las estrellas del mundo en un momentoSe tutte le stelle del mondo ad un certo momento
Cayeran del cieloVenissero giù
Toda una serie de astros de polvo blancoTutta una serie di astri di polvere bianca
Descargados del cieloScaricata dal cielo
Pero el cielo sin sus ojosMa il cielo senza i suoi occhi
Ya no brillaría másNon brillerebbe più
Si toda la gente del mundo sin ninguna razónSe tutta la gente del mondo senza nessuna ragione
Levantara la miradaAlzasse la testa
Y volara hacia arribaE volasse su
Sin su ruido, ese doloroso sonidoSenza il loro casino, quel doloroso rumore
La tierra, pobre corazónLa terra, povero cuore
No latiría másNon batterebbe più

Siempre me falta el elástico para mantener mis calzonesMi manca sempre l'elastico per tener su le mutande
Así que los calzones, en el momento más bonito se me vanCosì che le mutande, al momento più bello mi vanno
AbajoGiù
Como un sueño terminado, tal vez un sueño importanteCome un sogno finito, magari un sogno importante
Un amigo traicionado, yo también he sido traicionadoUn amico tradito, anch'io sono stato tradito
Pero ya no importaMa non importa più
Entre la oscuridad del cielo y las cabezas peladas blancasTra il buio del cielo e le teste pelate bianche
Nuestras palabras se mueven cansadasLe nostre parole si muovono stanche
Ya no nos entendemosNon ci capiamo più
Pero tengo ganas de hablar, de quedarme escuchandoMa io ho voglia di parlare, di stare ad ascoltare
De seguir haciendo el tonto, de portarme malDi continuare a far l'asino, di comportarmi male
Para luego no hacerlo másPer poi non farlo più
Para luego no hacerlo másPer poi non farlo più

Ah, felicidadAh, felicità
¿En qué tren de la noche viajarás?Su quale treno della notte viaggerai?
Lo séLo so
Que pasarásChe passerai
Pero como siempre rápido, nunca te detienesMa come sempre in fretta, non ti fermi mai

Se trataría de nadar, tomándola con calmaSi tratterebbe di nuotare, prendendola con calma
Dejarse llevar dentro de dos ojos grandesFarsi trasportare dentro a due occhi grandi
Quizás azulesMagari blu
Y para liberarme, cruzar un mar medievalE per dovermi liberare, attraversare un mare medioevale
Luchar contra un dragón estrábico, pero de dragones, nenaLottare contro un drago strabico, ma di draghi, baby
Ya no hay másNon ce ne sono più
Quizás por eso los sueños son tan pálidos y blancosForse per questo i sogni sono così pallidi e bianchi
Y rebotan cansados entre las antenas torcidasE rimbalzano stanchi tra le antenne lesse
De las varias televisorasDelle varie tivù
Y nos regresan a casa traídos por caballeros elegantesE ci ritornano in casa portati da signori eleganti
Sí, sí, que hablanSì, sì che parlano
Todos aplaudiendoTutti quanti che applaudono
Ya no los queremos másNon ne vogliamo più

Pero si este mundo es un mundo de cartónMa se questo mondo è un mondo di cartone
Entonces para ser felices basta con nada, tal vez una canciónAllora per essere felici basta un niente, magari una canzone
¿Quién lo sabe? (¿quién lo sabe?)Chi lo sa (chi lo sa)
Si no, sería el caso de intentar cerrar los ojosSe no, sarebbe il caso di provare a chiudere gli occhi
Y luego, incluso cuando hayas cerrado los ojosE poi anche quando hai chiuso gli occhi
Quién sabe qué seráChissà cosa sarà

Ah, felicidadAh, felicità
¿En qué tren de la noche viajarás?Su quale treno della notte viaggerai?
Lo séLo so
Que pasarásChe passerai
Pero como siempre rápido, nunca te detienesMa come sempre in fretta, non ti fermi mai
Ah, felicidad (felicidad)Ah, felicità (felicità)
¿En qué tren de la noche viajarás? (viajarás)Su quale treno della notte viaggerai (viaggerai)
Lo sé que pasarásLo so che passerai
Pero como siempre rápido, nunca te detienesMa come sempre in fretta, non ti fermi mai

Lo séLo so
Que pasarásChe passerai
Pero como siempre rápido, nunca te detienesMa come sempre in fretta, non ti fermi
Nunca.Mai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección