Traducción generada automáticamente

Fíate De Mi
Laura Pausini
Fais-moi confiance
Fíate De Mi
Quand on te dira que le monde est un bordelCuando te aseguren que el mundo es un asco
Et que la solution n'est pas en vueY que la solución no se ve
Que si notre vie reste bloquéeQue, si nuestra vida no sale de atascos
Quand tu cesseras de vouloir savoir pourquoiCuando dejes de querer saber por qué
Tu dois croire qu'il y a un autre jourDebes creer que hay otro día
Un autre chemin vers une nouvelle joieOtro camino en otra nueva alegría
Tu dois croire qu'il viendraDebes creer que llegará
Une chanson qui te dira la véritéUna canción que te dirá la verdad
Fais-moi confianceFíate de mi
J'ai ressenti ce froidYo sentí ese frío
Quand j'avais peurCuando tuve el miedo
D'agir à ma façonDe actuar al modo mío
Fais-moi confianceFíate de mí
Fais ce que je feraisHaz lo que yo haría
Même si ce cadeau d'un miracle n'est pas làAunque ese regalo de un milagro no esté aquí
Au moins, fais-moi confianceAl menos fíate de mí
Quand on te dira que si tu touches le fondCuando te aseguren que si tocas fondo
Tu ne pourras jamais te releverNunca te podrás levantar
Et qu'on t'inculquera un "je commande"Y te inculcarán en la mente un "yo mando"
Pour que tu ne saches jamais qui tu serasPara que no sepas nunca quién serás
Tu dois croire qu'il y a un autre jourDebes creer que hay otro día
Qu'il y a une autre aurore au bout de cette agonieQue hay otra aurora al fondo de esta agonía
Tu dois croire qu'il viendraDebes creer que llegará
Une chanson qui te dira la véritéUna canción que te dirá la verdad
Fais-moi confianceFíate de mí
J'ai ressenti ce froidYo sentí ese frío
Quand sans fierté je n'ai pas agi à ma façonCuando sin orgullo no actué del modo mío
Fais-moi confianceFíate de mí
Fais ce que je feraisHaz lo que yo haría
L'opportunité attendra en toiLa oportunidad esperará dentro de ti
Maintenant fais-moi confianceAhora fíate de mí
Quand on te dira queCuando te aseguren que
On ne peut pas demander plusNo se puede pedir más
Que tu fais bien si tu écoutes sans répondreQue haces bien si escuchas tú sin contestar
Après tant d'hypocrisieTras de tanta hipocresía
Pense que tu auras iciPiensa que tendrás aquí
Jamais un mur, mais un futur pour toiNunca un muro, sí un futuro para ti
Fais-moi confiance, (fais-moi confiance)Fíate de mí, (fíate de mí)
J'ai souffert de ce froid, (j'ai souffert de ce froid)Yo sufrí ese frío, (yo sufrí ese frío)
Quand sans fierté je n'ai pas agi à ma façonCuando sin orgullo no actué del modo mío
Fais-moi confiance, (fais-moi confiance)Fíate de mí, (fíate de mí)
Fais ce que je ferais (fais ce que je ferais)Haz lo que yo haría (haz lo que yo haría)
Même si ce cadeau d'un miracle n'est pas làAunque ese regalo de un milagro no esté aquí
Au moins, fais-moi confiance, (fais-moi confiance)Al menos fíate de mí, (fíate de mí)
Fais-moi confiance, j'ai ressenti ce froidFíate de mí, yo sentí ese frío
Quand j'avais peur d'agir à ma façonCuando tuve el miedo de actuar del modo mío
Fais-moi confiance, fais ce que je feraisFíate de mí, haz lo que yo haría
Fais-toi ce cadeau, si le miracle n'est pas en toiHazte ese regalo, si el milagro no está en ti
Au moins, fais-moi confiance, (fais-moi confiance)Al menos fíate de mí, (fíate de mí)
Fais-moi confiance, (fais-moi confiance)Fíate de mí, (fíate de mí)
Fais-moi confiance, de moi, fais-moi confianceFíate de mí, de mí, fíate de mí
Fais-moi confiance, de moi, fais-moi confianceFíate de mí, de mí, fíate de mí
Fais-moi confiance, (fais-moi confiance)Fíate de mí, (fíate de mí)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: