Traducción generada automáticamente

HIJO DE LA LUNA
Laura Pausini
FILS DE LA LUNE
HIJO DE LA LUNA
Bête celui qui ne comprend pasTonto el que no entienda
Raconte une légendeCuenta una leyenda
Qu'une gitaneQue una hembra gitana
A conjuré la Lune jusqu'à l'aubeConjuró a la Luna hasta el amanecer
En pleurant elle demandaitLlorando pedía
À l'arrivée du jour, d'épouser un caléAl llegar el día, desposar un calé
Tu auras ton homme à la peau bruneTendrás a tu hombre piel morena
Depuis le ciel, parla la Lune pleineDesde el cielo, habló la Luna llena
Mais en échange je veuxPero a cambio quiero
Le premier fils que tu lui donnerasEl hijo primero que le engendres a él
Car celui qui immole son enfantQue quien su hijo inmola
Pour ne pas être seule, peu l'aimeraPara no estar sola, poco le iba a querer
Lune, tu veux être mèreLuna, quieres ser madre
Et tu ne trouves pas d'amour qui te fasse femmeY no encuentras querer que te haga mujer
Dis-moi, Lune d'argentDime, Luna de plata
Que comptes-tu faire avec un enfant de peau ?¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Fils de la LuneHijo de la Luna
D'un père cannelle, naquit un enfantDe padre canela, nació un niño
Blanc comme le dos d'un hermineBlanco como el lomo de un armiño
Avec des yeux grisCon los ojos grises
Au lieu d'olive, enfant albinos de LuneEn vez de aceituna, niño albino de Luna
Maudit soit son apparenceMaldita su estampa
Cet enfant est d'un payo, et je ne me tairai pasEste hijo es de un payo, y yo no me lo callo
Lune, tu veux être mèreLuna, quieres ser madre
Et tu ne trouves pas d'amour qui te fasse femmeY no encuentras querer que te haga mujer
Dis-moi, Lune d'argentDime, Luna de plata
Que comptes-tu faire avec un enfant de peau ?¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Fils de la LuneHijo de la Luna
Le gitano, se croyant déshonoréGitano al creerse deshonrado
S'en alla vers sa femme, couteau à la mainSe fue a su mujer cuchillo en mano
De qui est cet enfant ?¿De quién es el hijo?
Tu m'as bien eu, et il la blessa mortellementMe has engañao' fijo, y de muerte la hirió
Puis il s'en alla dans la montagneLuego se hizo al monte
Avec l'enfant dans les bras et là il l'abandonnaCon el niño en brazos y allí le abandonó
Lune, tu veux être mèreLuna, quieres ser madre
Et tu ne trouves pas d'amour qui te fasse femmeY no encuentras querer que te haga mujer
Dis-moi, Lune d'argentDime, Luna de plata
Que comptes-tu faire avec un enfant de peau ?¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Fils de la LuneHijo de la Luna
Et lors des nuits de pleine LuneY en las noches que haya Luna llena
Ce sera parce que l'enfant est de bonne humeurSerá porque el niño esté de buenas
Et si l'enfant pleureY si el niño llora
La Lune diminuera pour lui faire un berceauMenguará la Luna para hacerle una cuna
Et si l'enfant pleureY si el niño llora
La Lune diminuera pour lui faire un berceauMenguará la Luna para hacerle una cuna




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: