Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.849

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) (part. Julien Lieb)

Laura Pausini

Letra

Significado

Das Letzte Lied (Zwei Leben) (feat. Julien Lieb)

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) (part. Julien Lieb)

Wir sind zwei Sterne, die im Universum strahlenOn est deux étoiles qui brillent dans l'univers
Wir schauen uns aus der Ferne an, immer ein bisschen stolzOn se regarde de loin, toujours un peu fiers
Ich kenne deine Wüste nicht, meine ist hier in meinem HerzenJe n'connais pas ton désert, le mien il est là dans mon coeur
Jedes Mal, wenn ich dich verliereÀ chaque fois que je te perds
Jedes Mal, wenn ich dich umarmeÀ chaque fois que je te serre

Die Zeit vergeht und ich vergesse, wer ich binLe temps passe et j'oublie qui je suis
Zwei Straßen von dir entferntÀ deux rues de chez toi
Ich weiß nicht mehr, wann die Nacht endetJe ne sais plus quand finit la nuit
Der Himmel ist so tief gefallenLe ciel est tombé si bas
Ich sollte dir schreibenFaudrait que je t'écrive
Dass ich endlich den Mut habeQue j'ai enfin le courage
Aber ich habe Angst vor dem, was kommtMais j'ai peur de ce qui arrive
Und davor, das Kapitel zu schließenEt de tourner la page

Wir sind ein Buch auf dem Boden in einem leeren Haus, das wie unseres aussiehtSiamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Der Kaffee mit Zitrone gegen den Kater, du siehst aus wie ein verschwommenes FotoIl caffè col limone contro l'hangover, sembri una foto mossa
Und wir haben uns wieder eine Nacht vor einem Club vergnügtE ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
Und zum GlückE meno male

Es ist das letzte LiedC'est la dernière chanson
Und gleich danach wird der Mond explodierenEt juste après la lune explosera
Ich werde dir sagen, dass du Unrecht hastJ'viendrai te dire que tu as tort
Du hast Unrecht, wiederTu as tort, encore
Lass die Musik für mich zu dir sprechenLaisse la musique te parler de moi
Und du schläfst nicht und wo wirst du sein? Wohin gehst du?E tu non dormi e dove sarai? Dove vai?
Wenn das Leben übertreibtQuando la vita poi esagera
All die Rennen, die Ohrfeigen, die Fehler, die du machstTutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Wenn dich etwas aufwühltQuando qualcosa ti agita

Sie wird da sein, wenn du einschläfst, schläfst, schläfst, schlafen wirstElle sera là quand tu t'endormi dormi dormi dormi dormiras
Es ist das letzte Lied für dichC'est la dernière chanson pour toi

Wir sind zwei Sterne, die im Universum strahlenOn est deux étoiles qui brillent dans l'univers
Und schreien von den Dächern, dass wir Angst vor der Dunkelheit habenÀ crier sur tous les toits qu'on a peur du noir
Das macht heute niemand mehrPlus personne ne fait ca aujourd'hui
Das sieht man nicht einmal mehr in FilmenOn ne voit même plus ca dans les films
Auf deinem Bett liegen Blumen für michSur ton lit y a des fleurs pour moi
Und da ist meine metallene WesteEt y a mon gilet en métal

Wir sind ein Buch auf dem Boden in einem leeren Haus, das wie unseres aussiehtSiamo un libro sul pavimento in una casa vuota che sembra la nostra
Verloren zwischen den Menschen, wie viele Worte ohne je eine AntwortPersi tra le persone, quante parole senza mai una risposta
Und wir haben uns wieder eine Nacht vor einem Club vergnügtE ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
Und zum GlückE meno male

Es ist das letzte LiedC'est la dernière chanson
Und gleich danach wird der Mond explodierenEt juste après la lune explosera
Ich werde dir sagen, dass du Unrecht hast, du hast Unrecht, wiederJ'viendrai te dire que tu as torttu as tort, encore
Lass die Musik für mich zu dir sprechenLaisse la musique te parler de moi
Wenn unsere Wut entflammtQuand nos colères s'enflamment
Wie ein StrohfeuerComme un feu de paille
Sie wird dir alles sagen, was ich dir nicht sageElle te dira tout c'que j'te dis pas
Sie wird dir sagen, dass du durchhalten musst und weiter machen musstElle te dira qu'il faut tenir et tenir encore
Lass die Musik für mich zu dir sprechenLaisse la musique te parler de moi
Denn ich weiß, dass du nicht schläfstTanto lo so che tu non dormi
Mach das Licht aus, auch wenn du nicht willstSpegni la luce anche se non ti va
Lass uns im Dunkeln bleiben, nur umhüllt vom Klang der StimmeRestiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Jenseits des Wahnsinns, der in allem tanztAl di là della follia che balla in tutte le cose
Zwei Leben, schau dir dieses Chaos anDue vite, guarda che disordine

Es ist das letzte Lied für dichC'est la dernière chanson pour toi
(Und gleich danach wird der Mond explodieren)(Et juste après la lune explosera)
Ich werde dir sagen, dass du Unrecht hastJ'viendrai te dire que tu as tort
Du hast Unrecht, wiederTu as tort, encore
Lass die Musik für mich zu dir sprechenLaisse la musique te parler de moi
Sie wird da sein, wenn du einschläfst, schläfst, schläfst, schlafen wirstElle sera là quand tu t'endormi dormi dormi dormi dormiras
Es ist das letzte Lied für dichC'est la dernière chanson pour toi
(Das letzte Lied für dich)(La dernière chanson pour toi)
Für dichPour toi
Für dichPour toi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección