Traducción generada automáticamente

La Soluzione
Laura Pausini
La Solution
La Soluzione
C'était toi parmi toute cette fouleEri tu tra tutta quella gente
C'était toi avec cet air importantEri tu con quell’aria importante
C'était toi qui déliait mon ciel de cerfs-volantsEri tu che scioglievi il mio cielo di aquiloni
Et transformait en poésie la ville de mursE trasformava in poesia la città di muri
C'était toi cette nuit où l'on s'est perdusEri tu quella notte che ci siamo persi
Entre mille phases, contretemps et imprévusTra mille fasi, contrattempi e controtempi
Me reconnaîtrais-tu jamais dans les yeux que tu as maintenantMi riconosceresti mai negli occhi che ora hai
Et même aujourd'hui je repousse à demainE anche oggi rimando a domani
Pour ne plus penser à toiPer non pensarti più
Mais ne crois pas ceux qui disentMa non ci credere a chi dice
Que ce temps nous a fait perdreChe questo tempo ci ha fatto perdere
Toi, ne les crois pasTu non gli credere
Je laisse un passé de fantômes et cherche de nouvelles frontièresLascio un passato di spettri e cerco nuovi confini
Mais en cette nuit d'été, un peu de froid est nécessaireMa in questa notte d’estate un pò di freddo ci vuole
Je laisse mes peurs à un souffle de ventLascio le mie paure ad un soffio di vento
Pour te couvrir les arrières juste avec mon silencePer coprirti le spalle solo col mio silenzio
Et je ne distingue plusE non distinguo più
Horizons, univers ou destinationOrizzonti, universi o destinazione
Mais c'est encore toiMa sei ancora tu
La solutionLa soluzione
C'était toi cette nuit où l'on s'est demandéEri tu quella notte che ci siamo chiesti
Si ça devait finir là où finissent tous les momentsSe doveva finire dove finiscono tutti i momenti
Tu sais bien que tu les garderasChe tanto già lo sai che li conserverai
Même aujourd'hui je repousse à demainAnche oggi rimando a domani
Et ne plus penser à toiE non pensarti più
Mais ne crois pas ceux qui disentMa non ci credere a chi dice
Que ce feu devient cendreChe questo fuoco diventa cenere
Toi, ne les crois pasTu non gli credere
Je laisse un passé de fantômes et cherche de nouvelles frontièresLascio un passato di spettri e cerco nuovi confini
Mais en cette nuit d'été, un peu de froid est nécessaireMa in questa notte d’estate un pò di freddo ci vuole
Je laisse mes peurs à un souffle de ventLascio le mie paure ad un soffio di vento
Pour te couvrir les arrières juste avec mon silencePer coprirti le spalle solo col mio silenzio
Et je ne distingue plusE non distinguo più
Horizons, univers ou destinationOrizzonti, universi o destinazione
Mais c'est encore toiMa sei ancora tu
La solutionLa soluzione
Avec les yeux rouges de celui qui a trop couruCon gli occhi rossi di chi ha corso troppo
Ou peut-être pleuré, je ne m'en souviens plusO forse pianto non me lo ricordo
Mais ton souvenir que je garde serréMa il tuo ricordo che mi tengo stretto
C'est mon demainÈ il mio domani
Je laisse un passé de fantômes avec l'avenir devantLascio un passato di spettri col futuro davanti
Mais en cette nuit d'été, la vie est comme elle veutMa in questa notte d’estate la vita è come ci vuole
Je laisse mes peurs sur les épaules du tempsLascio le mie paure sulle spalle del tempo
Pour réécrire dans le noir notre ciel différentPer riscrivere al buio il nostro cielo diverso
Et je ne distingue plusE non distinguo più
Horizons, univers ou destinationOrizzonti, universi o destinazione
Mais c'est encore toiMa sei ancora tu
La solutionLa soluzione
La solutionLa soluzione
La solutionLa soluzione



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: