Traducción generada automáticamente

Le Due Finestre
Laura Pausini
Die Zwei Fenster
Le Due Finestre
So passiert es, dass man sich verliertSuccede così di perdersi
Und der Schnee deckt die Schritte zu, die wir bis hierher gemacht habenE la neve copre I passi fatti fin qui
Wir sind zwei Fenster, durch die die Sonne nicht mehr scheintSiamo due finestre dove il sole non entra più
Wenn die Dunkelheit bleibt, dann fehlst du mir dortQuando rimane il buio è lì che manchi tu
Die Hände auf dem Kissen, deine Augen auf mirLe mani sul cuscino, I tuoi occhi su di me
Ich habe sie aus der Ferne gesucht, als ich verstand, dass du von mirLi ho cercati da lontano quando ho capito che di me
Das Unsichtbare gesehen hastHai visto l’invisibile
Sieh mich anGuardami
Wenn ich dich nicht höre, hör mir zuSe non ti sento, ascoltami
Wenn ich schweige, bleib hierSe sto in silenzio, resta qui
Wenn all das Gute, das ich dir gegeben habe, noch existiertSe tutto il bene che ti ho dato ancora esiste
Entschuldige michScusami
Wenn ich dich nicht verstanden habe, hilf mirSe non ti ho capito, aiutami
Ich bin hier dafür, umarm michSono qui per questo, abbracciami
Denn ich sehe noch Licht in diesen zwei FensternPerché vedo ancora luce in quelle due finestre
Zwei FensterDue finestre
Ich habe viel gehabt und mehrHo avuto tanto e di più
Doch zwischen den Dingen, die ich habeMa tra le cose che ho
Habe ich keinen Zufluchtsort gefundenNon ho trovato rifugio
Habe ihn jedoch nicht gefundenNon l’ho trovato però
Man sagt, das Schicksal vergibt nur, wennSi dice che il destino perdona solo se
Jenseits dessen, was wir habenAl di là di ciò che abbiamo
Zählt, ob du liebst und warumConta se ami ed il perché
Zählt, wen du liebst und warumConta chi ami ed il perché
Sieh mich anGuardami
Wenn ich dich nicht höre, hör mir zuSe non ti sento, ascoltami
Wenn ich schweige, bleib hierSe sto in silenzio, resta qui
Wenn all das verbrauchte Gute noch existiertSe tutto il bene consumato ancora esiste
Entschuldige michScusami
Wenn ich dich nicht verstanden habe, hilf mirSe non ti ho capito, aiutami
Und wenn ich mich dann verliere, umarm michE se poi mi perdo, abbracciami
Denn ich sehe noch Licht in diesen zwei FensternPerché vedo ancora luce in quelle due finestre
Aber ich bin so zerbrechlichMa sono così fragile
Ich fühle inmitten der Panik die Abwesenheit, die mich überkommtSento in mezzo al panico la assenza che mi assale
Du weißt nicht, wie schwer es istNon sai quanto è difficile
Sich zu verlieren zwischen dem Bild eines Bettes, wo ich dich nie finde, niePerdersi tra immagine di un letto dove non ti trovo mai, mai
Sieh mich anGuardami
Wenn ich nicht zuhöre, hör mir zuSe non sto a sentire, ascoltami
Solange es still ist, bleib hierFinché c’è silenzio, resta qui
Es ist eine komplizierte Nacht, aber nur unsereÈ una notte complicata ma soltanto nostra
Entschuldige michScusami
Wenn ich dich nicht verstehe, hilf mirSe non ti capisco, aiutami
Ich bin hier dafür, umarm michSono qui per questo, abbracciami
Denn ich sehe noch Licht in diesen zwei FensternPerché vedo ancora luce in quelle due finestre
Und sieh mich anE guardami
Wenn Liebe immer Liebe istSe amore è sempre amore
Hält sie letztendlich durchIn fondo poi resiste
Sieh mich anGuardami
Und wenn ich dich suche, hör mir zuE se ti cerco, ascoltami
Ich bin hier dafür, umarm michSono qui per questo, abbracciami
All das Gute, das du gefühlt hastTutto il bene che hai provato
Existiert noch.Ancora esiste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: