Traducción generada automáticamente

Le Due Finestre
Laura Pausini
Les Deux Fenêtres
Le Due Finestre
Ça arrive de se perdreSuccede così di perdersi
Et la neige couvre les pas faits jusqu'iciE la neve copre I passi fatti fin qui
Nous sommes deux fenêtres où le soleil n'entre plusSiamo due finestre dove il sole non entra più
Quand le noir reste, c'est là que tu me manquesQuando rimane il buio è lì che manchi tu
Les mains sur l'oreiller, tes yeux sur moiLe mani sul cuscino, I tuoi occhi su di me
Je les ai cherchés de loin quand j'ai compris que de moiLi ho cercati da lontano quando ho capito che di me
Tu as vu l'invisibleHai visto l’invisibile
Regarde-moiGuardami
Si je ne t'entends pas, écoute-moiSe non ti sento, ascoltami
Si je reste silencieux, reste iciSe sto in silenzio, resta qui
Si tout le bien que je t'ai donné existe encoreSe tutto il bene che ti ho dato ancora esiste
Excuse-moiScusami
Si je ne t'ai pas compris, aide-moiSe non ti ho capito, aiutami
Je suis là pour ça, prends-moi dans tes brasSono qui per questo, abbracciami
Parce que je vois encore de la lumière dans ces deux fenêtresPerché vedo ancora luce in quelle due finestre
Deux fenêtresDue finestre
J'ai eu tant et plusHo avuto tanto e di più
Mais parmi les choses que j'aiMa tra le cose che ho
Je n'ai pas trouvé refugeNon ho trovato rifugio
Je ne l'ai pas trouvé pourtantNon l’ho trovato però
On dit que le destin ne pardonne que siSi dice che il destino perdona solo se
Au-delà de ce que nous avonsAl di là di ciò che abbiamo
Ça compte si tu aimes et pourquoiConta se ami ed il perché
Ça compte qui tu aimes et pourquoiConta chi ami ed il perché
Regarde-moiGuardami
Si je ne t'entends pas, écoute-moiSe non ti sento, ascoltami
Si je reste silencieux, reste iciSe sto in silenzio, resta qui
Si tout le bien consommé existe encoreSe tutto il bene consumato ancora esiste
Excuse-moiScusami
Si je ne t'ai pas compris, aide-moiSe non ti ho capito, aiutami
Et si je me perds, prends-moi dans tes brasE se poi mi perdo, abbracciami
Parce que je vois encore de la lumière dans ces deux fenêtresPerché vedo ancora luce in quelle due finestre
Mais je suis si fragileMa sono così fragile
Je sens au milieu de la panique l'absence qui m'assailleSento in mezzo al panico la assenza che mi assale
Tu ne sais pas combien c'est difficileNon sai quanto è difficile
De se perdre entre l'image d'un lit où je ne te trouve jamais, jamaisPerdersi tra immagine di un letto dove non ti trovo mai, mai
Regarde-moiGuardami
Si je n'écoute pas, écoute-moiSe non sto a sentire, ascoltami
Tant qu'il y a du silence, reste iciFinché c’è silenzio, resta qui
C'est une nuit compliquée mais seulement à nousÈ una notte complicata ma soltanto nostra
Excuse-moiScusami
Si je ne te comprends pas, aide-moiSe non ti capisco, aiutami
Je suis là pour ça, prends-moi dans tes brasSono qui per questo, abbracciami
Parce que je vois encore de la lumière dans ces deux fenêtresPerché vedo ancora luce in quelle due finestre
Et regarde-moiE guardami
Si l'amour est toujours de l'amourSe amore è sempre amore
Au fond, il résisteIn fondo poi resiste
Regarde-moiGuardami
Et si je te cherche, écoute-moiE se ti cerco, ascoltami
Je suis là pour ça, prends-moi dans tes brasSono qui per questo, abbracciami
Tout le bien que tu as ressentiTutto il bene che hai provato
Existe encoreAncora esiste




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: