Traducción generada automáticamente

Lo Sapevi Prima Tu
Laura Pausini
Das wusstest du schon vorher
Lo Sapevi Prima Tu
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Was kommen würdeCiò che sarebbe arrivato
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Dass du es entworfen hastChe l’hai disegnato
Als ich noch keinen Namen hatteQuando non ero ancora un nome
Als ich noch keine Liebe warQuando non ero ancora amore
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Dass du mir das Herz gegeben hastChe mi hai creato il cuore
Mitten unter all diesen MenschenIn mezzo a tutta questa gente
Die mich für das halten, was ich binChe mi ha presa per ciò che sono
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Dass dieses Blut gut istChe questo sangue è buono
Nimm mich in deine ArmePrendimi tra le tue braccia
Nimm den Kragen und dieses GesichtPrendi il colletto e questa faccia
Streichele mich ganz sanftAccarezzami piano piano
Mit einer Geste deiner HandCon un gesto della mano
Wie als ich ein Kind warCome quando ero bambina
Und um dir näher zu seinE per starti più vicina
Habe ich geschrienMi mettevo a gridare
Nur um deine Aufmerksamkeit zu bekommenSolo per farmi guardare da te
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Von meinem Mut und dem SchmerzDel mio coraggio e del dolore
Der mich nicht verschont hätteChe non mi avrebbe risparmiata
In diesem Leben, das gelebt werden wollteIn questa vita che andava vissuta
Ohne Ängste und ohne BarrierenSenza timori né barriere
Auf der Suche nach Dingen, die gut tunCercando cose che fanno bene
Und du hast es schon vorher geglaubtE ci hai creduto prima tu
Dass du mir das Fliegen beigebracht hastChe mi hai insegnato a volare
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Dass ich bereit war zu träumenChe ero pronta per sognare
Nimm mich in deine ArmePrendimi tra le tue braccia
Nimm den Kragen und dieses GesichtPrendi il colletto e questa faccia
Streichele mich ganz sanftAccarezzami piano piano
Mit einer Geste deiner HandCon un gesto della mano
Wie als ich ein Kind warCome quando ero bambina
Und um dir näher zu seinE per starti più vicina
Habe ich geschrienMi mettevo a gridare
Nur um deine Aufmerksamkeit zu bekommen, von dir, von dirSolo per farmi guardare da te, da te
Wenn du meine Geschenke änderstSe cambi I miei regali
Werde ich dir vergebenIo ti perdonerò
Im Grunde sind wir gleichIn fondo siamo uguali
Auch wenn du nein sagstAnche se dici no
Ich weiß, dass alles gut wirdSo che andrà tutto bene
Wenn wir es zusammen machenSe lo facciamo insieme
Denn du kümmerst dichPerché ti prendi cura
Um jede meiner ÄngsteDi ogni mia paura
Nimm mich in deine ArmePrendimi tra le tue braccia
Nimm das Lächeln und dieses GesichtPrendi il sorriso e questa faccia
Streichele sie ganz sanftAccarezzali piano piano
Mit einer Geste deiner HandCon un gesto della mano
Wie als ich ein Kind warCome quando ero bambina
Und um dir näher zu seinE per starti più vicina
Habe ich geschrienMi mettevo a gridare
Nur um deine Aufmerksamkeit zu bekommenSolo per farmi guardare da te
Wie als ich ein Kind warCome quando ero bambina
Und um dir näher zu seinE per starti più vicina
Habe ich gesungenMi mettevo a cantare
Nur um deine Aufmerksamkeit zu bekommen, von dir, von dirSolo per farmi guardare da te, da te
Von dir, von dirDa te, da te
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Und jetzt schau mich in deinem Leben anE adesso guardami nella tua vita
Das wusstest du schon vorherLo sapevi prima tu
Dass du mich empfangen hastChe mi hai concepita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: