Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.335

Mi Historia Entre Tus Dedos

Laura Pausini

LetraSignificado

Mijn Verhaal Tussen Jouw Vingers

Mi Historia Entre Tus Dedos

Ik denk datYo pienso que
De nachten die ik je gaf, niet zo nutteloos zijnNo son tan inútiles las noches que te di
Je gaat weg, en wat dan?Te marchas, ¿y qué?
Ik probeer het je niet te betwisten, dat weet jij en dat weet ikYo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé

Blijf in ieder geval alleen deze nachtAl menos quédate solo esta noche
Ik beloof je niet aan te raken, dat weet je zekerPrometo no tocarte, estás seguro
Soms ga je weg en voel je je alleenHay veces que te vas sintiendo solo
Omdat ik die definitieve glimlach van je kenPorque conozco esa sonrisa tan definitiva
Jouw glimlach die mij, mijn eigen paradijs opendeTu sonrisa que a mí misma, me abrió tu paraíso

Er wordt gezegd datSe dice que
Met elke man er een is zoals ikCon cada hombre, hay una como yo
Maar mijn plek, daarnaPero mi sitio, luego
Zal je vullen met iemand, net als ik, beter, dat betwijfel ikLo ocuparás con alguna, igual que yo, mejor, lo dudo

Waarom kijk je deze keer weg?¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Je vraagt me om vrienden te blijvenMe pides que sigamos siendo amigos
Vrienden voor wat?, verdomme!¿Amigos para qué?, ¡maldito seas!
Een vriend vergeef ik, maar jou, ik hou van jeA un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Mijn natuurlijke instincten lijken misschien banaalPueden parecer banales mis instintos naturales

Er is één ding dat ik je nog niet heb verteldHay una cosa que yo no te he dicho aún
Dat mijn problemen, weet je wat?, heten: JijQue mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman: Tú
Alleen daarom doe ik stoerSolo por eso, es que yo me hago la dura
Om me een beetje zekerder te voelenPara sentirme un poquito más segura

En als je niet eens wilt zeggen waar ik ben tekortgeschotenY si no quieres ni decir en qué he fallado
Vergeet niet dat ik jou ook heb vergevenRecuerda que también a ti te he perdonado
En jij zegt: Het spijt me, ik hou niet van jeY, en cambio, tú, dices: Lo siento, no te quiero
En je gaat weg met dit verhaal tussen jouw vingersY te me vas con esta historia entre tus dedos

Wat ga je doen?¿Qué vas a hacer?
Zoek een excuus en ga dan wegBusca una excusa y luego márchate
Want om mijPorque de mí
Zou je je geen zorgen moeten maken, je moet me niet provocerenNo debieras preocuparte, no debes provocarme

Want ik zal je een paar nummers schrijvenQue yo te escribiré un par de canciones
Proberend mijn emoties te verbergenTratando de ocultar mis emociones
Denkend, maar niet veel, aan de woordenPensando, pero poco, en las palabras
Ik zal je vertellen over die definitieve glimlachTe hablaré de la sonrisa tan definitiva
Jouw glimlach die mij, mijn eigen paradijs opendeTu sonrisa que a mí misma, me abrió tu paraíso

Er is één ding dat ik je nog niet heb verteldHay una cosa que yo no te he dicho aún
Dat mijn problemen, weet je wat?, heten: JijQue mis problemas, ¿sabes qué?, se llaman: Tú
Alleen daarom doe ik stoerSolo por eso, es que yo me hago la dura
Om me een beetje zekerder te voelenPara sentirme un poquito más segura

En als je niet eens wilt zeggen waar ik ben tekortgeschotenY si no quieres ni decir en qué he fallado
Vergeet niet dat ik jou ook heb vergevenRecuerda que también a ti te he perdonado
En jij zegt: Het spijt me, ik hou niet van jeY, en cambio, tú dices: Lo siento, no te quiero
En je gaat weg met dit verhaal tussen jouw vingersY te me vas con esta historia entre tus dedos

Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra

Je gaat weg, en wat dan?Te marchas, ¿y qué?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección