Traducción generada automáticamente

QUEM DE NÓS DOIS
Laura Pausini
¿Quién de nosotros dos?
QUEM DE NÓS DOIS
Yo y túEu e você
No es tan complicadoNão é assim tão complicado
No es difícil verNão é difícil perceber
Quién de nosotros dosQuem de nós dois
Va a decir que es imposibleVai dizer que é impossível
Que el amor sucedaO amor acontecer
Si digo que ya no siento nadaSe eu disser que já nem sinto nada
Que el camino sin ti es más seguroQue a estrada sem você é mais segura
Lo sé, te vas a reír de míEu sei, você vai rir da minha cara
Ya conozco tu sonrisaEu já conheco o teu sorriso
Leo tu miradaLeio o teu olhar
Tu sonrisa es solo un disfrazTeu sorriso é só disfarce
Y ya ni lo necesito, esE eu já nem preciso, é
Lamento decirSinto dizer
Que realmente te amoQue amo mesmo
Es difícil disimularTá ruim pra disfarcar
Entre nosotros dosEntre nós dois
No hay más secretosNão cabe mais nenhum segredo
Además de lo que ya acordamosAlém do que já combinamos
En el vacío de lo que dijimosNo vão das coisas que a gente disse
No podemos ser solo amigosNão cabe mais sermos somente amigos
Y cuando digo que ya no quieroE quando eu falo que eu já nem quero
La frase queda al revésA frase fica pelo avesso
Casi en contramanoMeio na contramão
Y cuando finjo que olvidoE quando finjo que esqueco
No he olvidado nadaEu não esquici nada
Y cada vez que huyoE cada vez que eu fujo
Me acerco más, esEu me aproximo mais, é
Y perderte de vista así es muy maloE te perder de vista assim é ruim demais
Y por eso atravieso tu futuroE é por isso que atravesso o teu futuro
Y hago de los recuerdos un lugar seguroE faco das lembranças um lugar seguro
No es que quiera revivir ningún pasadoNão é que eu queira reviver nenhum passado
Ni revolver un sentimiento revueltoNem revirar um sentimento revirado
Pero cada vez que busco una salidaMas toda vez que eu procuro uma saída
Termino entrando sin querer en tu vidaAcabo entrando sem querer na tua vida
BusquéEu procurei
Cualquier excusaQualquer desculpa
Para no mirartePra não te encarar
Para no decirPra não dizer
De nuevo y siempre lo mismoDe novo e sempre a mesma coisa
Hablar solo por hablarFalar só por falar
Que ya no me importa esta conversaciónQue eu já não tô nem aí pra essa conversa
Que la historia de nosotros dos no me interesaQue a história de nós dois, não me interessa
Si intento ocultar medias verdadesSe eu tento esconder meias verdades
Tú conoces mi sonrisaVocê conhece o meu sorriso
Lees mi miradaLê o meu olhar
Mi sonrisa es solo un disfrazMeu sorriso é só disfarce
Lo que ya ni necesitoO que eu já nem preciso
Y cada vez que huyoE cada vez que eu fujo
Me acerco más, esEu me aproximo mais, é
Y perderte de vista asíE te perder de vista assim
Es muy maloÉ ruim demais
Y por eso atravieso tu futuroE é por isso que atravesso o teu futuro
Y hago de los recuerdos un lugar seguroE faco das lembranças um lugar seguro
No es que quiera revivir ningún pasadoNão é que eu queira reviver nenhum passado
Ni revolver un sentimiento revueltoNem revirar um sentimento revirado
Pero cada vez que busco una salidaMas toda vez que eu procuro uma saída
Termino entrando sin querer en tu vidaAcabo entrando sem querer na tua vida
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
¿Quién de nosotros dos?Quem de nós dois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: