Traducción generada automáticamente

Scatola
Laura Pausini
Schachtel
Scatola
Erinnerst du dich, als wirTi ricordi quando noi
Nur eins warenEravamo solo una
Auf einer etwas unsicheren Reise für unser Alter undIn un viaggio un po' insicuro per la nostra età e
Schliefen sogar Rücken an RückenDormivamo anche di schiena
Weil uns nicht störtePerché non ci preoccupava
Das Erwachsenwerden oder die TrennungIl crescere o il doverci separare
Und wir tanzten zu den Klängen von Billie JeanE ballavamo sulle note di Billie Jean
Zerbrachen die Latten des BettesRompendo le doghe del letto
Schminkten uns auf schreckliche WeiseTruccandoci in un modo orrendo
Ich sagte dir, ich wollte singenIo ti dicevo che volevo cantare
Was wolltest du tun?Tu cosa volevi fare?
Und was wolltest du tun?E tu cosa volevi fare?
Ich habe dich in einer Schachtel gelassenTi ho lasciato in una scatola
Um dich zu erinnernPer poterti ricordare
Denn die Sonne mit Erinnerungen zu nähenPerché cucire di ricordi il sole
Hilft, nicht zu vergessenServe a non dimenticare
Ich fand dich in einer SchachtelTi ho trovato in una scatola
Deine Handynummer war daC'era il tuo numero di cellulare
Ich suchte nach dir, aber nichts zu machenTi ho cercato, ma niente da fare
Wer weiß, ob du mich vergessen hastChissà se mi hai dimenticata
Aber ich habe dich nicht vergessenMa io non ti ho dimenticata
Ich habe dich nicht vergessenIo non ti ho dimenticata
Denk daran, dass ich, denk daran, dass duRicordati che io, ricordati che tu
Das Gleiche sindSiamo la stessa cosa
Erinnerst du dich, als wirTi ricordi quando noi
Den dunklen Himmel anstarrtenFissavamo il cielo scuro
Uns fragten, was dahinter sein könnteChiedendoci cosa ci fosse oltre
Wir spielten mit der DunkelheitGiocavamo con il buio
Der Unschuld und den ÄngstenL'innocenza e le paure
Auf der Suche nach einem Sinn in all diesen DingenCercando un senso a tutte quelle cose
Und wir lasen nur Bücher über die LiebeE leggevamo solo libri sull'amore
Träumten von den schönsten GeschichtenSognando le più belle storie
Liebten die geheimnisvollstenAmando le più misteriose
Dann sagte ich dir, ich wollte heiratenPoi ti dicevo mi volevo sposare
Was wolltest du tun?E tu cosa volevi fare?
Und was wolltest du tun?E tu cosa volevi fare?
Ich habe dich in einer Schachtel gelassenTi ho lasciato in una scatola
Um dich zu erinnernPer poterti ricordare
Denn das Böse mit Erinnerungen zu bedeckenPerché coprire di ricordi il male
Hilft, nicht zu vergessenServe a non dimenticare
Ich fand dich in einer SchachtelTi ho trovato in una scatola
Deine Handynummer war daC'era il tuo numero di cellulare
Ich suchte nach dir, aber nichts zu machenTi ho cercato, ma niente da fare
Wer weiß, ob du mich vergessen hastChissà se mi hai dimenticata
Wer weiß, ob du mich vergessen hastChissà se mi hai dimenticata
Aber ich habe dich nicht vergessenMa io non ti ho dimenticata
Ich habe dich nicht vergessenIo non ti ho dimenticata
Denk daran, dass ich, denk daran, dass duRicordati che io, ricordati che tu
Das Gleiche sindSiamo la stessa cosa
Aber ich habe dich nicht vergessenMa io non ti ho dimenticata
Ich habe dich nicht vergessenIo non ti ho dimenticata
Denk daran, dass ich, denk daran, dass duRicordati che io, ricordati che tu
Das Gleiche sindSiamo la stessa cosa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: