Traducción generada automáticamente

Toda Las Veces
Laura Pausini
Toutes les fois
Toda Las Veces
Suis la trace de ton espritSigue la marca de tu espíritu
Sur mon ventreSobre mi vientre
Comme l'œuvre d'un criminelComo la obra de un criminal
Où les victimesDonde las víctimas
Sont les coupables, maintenant elles sont derrièreSon los culpables, ahora están detrás
Parce qu'elles ne veulent pas voirPorque no quieren ver
Une autre sortieOtra salida
Et sans se dire un mot, le regard sait quoi faireY sin decirnos palabras, la mirada sabe lo que hacer
Et ne me pose pas de questions, les réponses sont la limiteY no me hagas preguntas, las respuestas son el límite
C'est la main qui serre jusqu'à nous faire malSon la mano que aprieta hasta hacernos daño
Bien que je le jureAunque lo juro
Moi, toutes les foisYo, todas las veces
Que je te regarde en face, je recommenceraisQue te miro a la cara, volvería a empezar
Moi, toutes les foisYo, todas las veces
Que tu franchis cette porte comme si tu étais DieuQue cruzas esa puerta como si fueras Dios
Moi, toutes les fois que je voudrais ne jamais te revoirYo, todas las veces que quisiera no verte jamás
Et ça ne suffira pasY no nos bastará
Dehors, personne ne nous entendraFuera nadie nos escuchará
Crie fort si c'est ce qui te vaGrita fuerte si es lo que te va
Et sans se dire un mot, le regard sait quoi faireY sin decirnos palabras, la mirada sabe lo que hacer
Et ne me pose pas de questions, les réponses sont la limiteY no me hagas preguntas, las respuestas son el límite
C'est la main qui serre jusqu'à nous faire malSon la mano que aprieta hasta hacernos daño
Bien que je le jureAunque lo juro
Moi, toutes les foisYo, todas las veces
Que je te regarde en face, je recommenceraisQue te miro a la cara, volvería a empezar
Moi, toutes les foisYo, todas las veces
Que tu franchis cette porte comme si tu étais DieuQue cruzas esa puerta como si fueras Dios
Moi, toutes les fois que je ne voudrais plus te laisser entrerYo, todas las veces que no volvería a dejarte entrar
Toutes les foisTodas las veces
Que je déchire la nuit et me sens vivanteQue hago pedazos la noche y me siento viva
Moi, toutes les foisYo, todas las veces
Que tu franchis cette porte comme si tu étais à moiQue cruzas esa puerta como si fueras mío
Moi, toutes les fois que je voudrais ne pas te voir partirYo, todas las veces que quisiera no verte marchar
Et la faim nous passeY se nos pasa el hambre
Mais la soif est fortePero la sed es fuerte
Et un vortex s'ouvre sur ce litY se abre un vórtice sobre esta cama
Il y a un ciel immenseHay un cielo inmenso
Et ensemble nous le regardonsY juntos lo miramos
Notre mouvement est un équilibre entre deux partiesNuestro movimiento es equilibrio entre dos partes
Qui s'entretuentQue se están matando
Mais ne s'aiment pas en vainMas no se quieren en vano
Moi, toutes les foisYo, todas las veces
Je vois le visage de l'amour quand tu me tournes le dosLe veo la cara al amor cuando me das la espalda
Moi, toutes les foisYo, todas las veces
Toutes les foisTodas las veces
Toutes les foisTodas las veces
EhEh
Toutes les foisTodas las veces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: