Traducción generada automáticamente

ZERI IN PIÙ (LOCURA) (part. Lazza)
Laura Pausini
ZÉRO EN PLUS (LOCURA) (feat. Lazza)
ZERI IN PIÙ (LOCURA) (part. Lazza)
Je ne me souviens plus si c'est toi qui m'as cherché ou moiNon lo ricordo più oramai se mi cercasti o ti cercai
Si je t'ai croisé ou si tu m'as croisé, mais c'est le destinSe mi incontrasti o ti incontrai, ma è il destino
Mon horloge indique six heures, c'est l'aube de mes nouveaux soucisIl mio orologio fa le sei, è l'alba dei miei nuovi guai
Que tu partes ou que tu restes ici, qu'est-ce que ça change ?Se te ne vai o se resti qui che importa?
Dans l'obscurité, tu m'allumesCol buio pesto tu mi accendi
Et même si souvent je veux t'avoir, parfois nonE, anche se spesso voglio averti, a volte no
Je le déteste, mais ce n'est rien d'autre qu'uneIo lo detesto, ma non è altro che
Locura, 'cura, 'curaUna locura, 'cura, 'cura
Une locura, 'cura, 'cura (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)Una locura, 'cura, 'cura (Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)(Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh, uoh)
Une lo' (O-O-Okay, Zzala)Una lo' (O-O-Okay, Zzala)
Très bien, supercar de Miami ViceVery nice, supercar da Miami Vice
Alors que je vise cent mille, Crazy TimeMentre sto puntando centomila, Crazy Time
Sur la base, je fais des tricks comme Jedi MindSulla base faccio tricks come Jedi Mind
Avec le destin écrit sur le front comme Gemitaiz (Ahahah) (Une locura)Col destino scritto sulla fronte come Gemitaiz (Ahahah) (Una locura)
T'as le fer dans la vidéo, masque retiré ('cura)Hai il ferro nel video, tolta la maschera ('cura)
Tu restes une blague, mec, comme mes vannes à Cattelan (Pah-pow) ('cura)Resti una barzelletta, fra', come le mie da Cattelan (Pah-pow) ('cura)
J'espère que cette tendance va vite passerMi auguro 'sto trend presto passerà
Me mettre avec toi, c'est comme la Darsena avec l'Arsenal (Pah-pow)Mettere me con te è come la Darsena con l'Arsenal (Pah-pow)
Éteins-moi la lumière comme un blackout (Blackout)Spegnimi la luce come un blackout (Blackout)
Tout me semble fake comme SmackDown (SmackDown)Che mi sembra tutto fake come SmackDown (SmackDown)
Il y a la queue dans le hall à mon checkout (Checkout)C'è la fila nella hall al mio checkout (Checkout)
Juste des rats en console comme deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)Solo topi in consolle come deadmau5 (Psst-psst-psst-psst-psst)
Poisson dans la paella à la valencianaPesce dentro paella alla valenciana
Puis amis comme avant, Paola et Chiara (Ahah)Poi amici come prima, Paola e Chiara (Ahah)
Si j'écoute ton disque, c'est un tel fléauSe ascolto il tuo disco, è una tale piaga
Dis désolé aux enfants de BalenciagaDi' scusa ai bambini alla Balenciaga
Regarde-moi maintenantGuardami ora
Prie pour moi si je meurs, ça sera en icônePrega per me se morirò sarà da icona
Ces zéros en plus, problèmes en plus, c'est ma locura'Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura
Le temps passe vite sur ma DaytonaIl tempo passa in fretta sopra al mio Daytona
Mais ça ne soigne pas (Une lo')Però non cura (Una lo')
Si tu me croyais mort, uh, comment ça se fait que je t'ai entendu ?Se mi davi per morto, uh, come mai ti ho sentito?
Mec, j'étais bien dans le tort, uh, je ne me suis jamais repentiFra', stavo bene nel torto, uh, mai mi sono pentito
T'as fait le disque de l'année, uh, je l'ai lu sur ce siteHai fatto il disco dell'anno, uh, l'ho letto su quel sito
Je n'ai pas peur de te dire, uh, qu'on t'a menti, ahIo non ho paura a dirti, uh, che ti abbiano mentito, ah
Avant la Scala, non, c'est le show de JacopoPrima della Scala, no, è lo show di Jacopo
Prends-moi une échelle, je dois accrocher un platinePrendimi una scala, devo appendere un platino
Je ne suis pas de ceux qui ont des crises de paniqueIo non sono questi con le crisi di panico
Tous les forums pleins même avant l'Ariston (Une lo')Tutti i forum pieni pure prima dell'Ariston (Una lo')
Et je pense à mes parts, je me souviens quand c'était encore peuE penso alle mie quote, ricordo quando ancora erano poche
Ces rappeurs sont des jeunes marmottes'Sti rapper sono giovani marmotte
Toi, tu es le chef de ça, lui le premier à faire l'autreTu sei il capo di questo, lui il primo a fare quell'altro
Et puis vous me semblez comme mon disque : demi-million de copies (Une locura)E poi mi sembrate il mio disco: mezzo milli di copie (Una locura)
Pardon, milady, mais tous ces génies, où les vois-tu ? ('cura)Perdonami, milady, ma tutti 'sti geni dove li vedi? ('cura)
Je déteste ces gens qui ne s'élèvent pas (Non)Io odio 'sta gente che non si eleva (No)
Celui dont tu es fan pour se faire cette photo avec le cash ('cura)Quello di cui sei fan per farsi quella foto che ha in mano il cash ('cura)
Ça fait quelques mois qu'il retire (Brr)Saranno un paio di mesi che preleva (Brr)
Regarde-moi maintenantGuardami ora
Prie pour moi si je meurs, ça sera en icônePrega per me se morirò sarà da icona
Ces zéros en plus, problèmes en plus, c'est ma locura'Sti zeri in più, problemi in più, è la mia locura
Le temps passe vite sur ma DaytonaIl tempo passa in fretta sopra al mio Daytona
Mais ça ne soigne pasPerò non cura
Une locuraUna locura
Ça te rend fou, puis ça se moque de toiTi fa impazzire, poi ti prende in giro
Si elle veut, elle sait même te couper le souffleSe vuole, sa perfino toglierti il respiro
Mais avec le temps, ça s'effacera.Ma col passar del tempo svanirà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: