Traducción generada automáticamente

Ei Edes Kuolema
Laura Voutilainen
Incluso la muerte
Ei Edes Kuolema
Cuando te vi, maravillosa, en mi corazón una voz tan solitaria susurró así: ahí está ellaSinut kun näin, ihmeellinen, sydämessäin ääni niin yksinäinen kuiskasi näin: siinä hän nyt on
La vida tan tiernamente se entrometió, la garra del destino, mi tono cambióElämä niin hellästi puuttui, kohtalon koura, sointuni muuttui
Una melodía triste, una canción alegreSävel surullinen, laulu iloinen
La muerte no puede asustarnos, ya sea el cielo o el inframundoKuolema ei pelottaa voi meitä, taivas taikka tuonela
Eres la más queridaOot rakkain
Y ni siquiera la muerte puede separarnosEikä edes kuolema erottaa voi meitä
Ayer, hoy, mañana, eres la más queridaEilen, tänään, huomennna, oot rakkain
Dentro de ti una nueva vidaSisälläsi elämän uuden
siento, veo la felicidad en tu rostrotunnen, nään kasvoilla onnellisuuden.
Lo más aterrador, ¿y si aún así.Pelottavin, entä jos sittenkin.
Si pudiera elegir de nuevo, tomaría todo tu amor, tu furia, todoValita jos uudelleen saisin, rakkautes, raivos, kaiken ottaisin
La noche y el sol, la monotonía cotidianaYön sekä auringon, arjen harmauden
La muerte no puede asustarnos, ya sea el cielo o el inframundoKuolema ei pelottaa voi meitä, taivas taikka tuonela
Eres la más queridaOot rakkain
Y ni siquiera la muerte puede separarnosEikä edes kuolema erottaa voi meitä
Ayer, hoy, mañanaEilen, tänään, huomenna
Las palabras se desvanecen en el olvido, estas acciones no se borranUnholaan tosta vaan sanat, teot nää painu ei.
Aunque te equivocaste, aún recibirás perdónAnteeksi silti saat, väärin teit.
Durante el día siento que llega la noche y en otoño el inviernoPäivällä tunnen yön saapuvan ja syksyllä talven
como un susurro oscuro veo la última melodía azul cantando.kuin pimeän henkäyksen nään sinisen laulavan sävelen viimeisen.
Pero ni siquiera la muerte puede asustarnos, ya sea el cielo o el inframundoMut ei edes kuolema pelottaa voi meitä, taivas taikka tuonela
Eres la más queridaOot rakkain
Y ni siquiera la muerte puede separarnosEikä edes kuolema erottaa voi meitä
Ayer, hoy, mañana, eres la más queridaEilen, tänään, huomennna, oot rakkain
Y ni siquiera la muerteEikä edes kuolema



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Voutilainen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: