Traducción generada automáticamente

Domani
Laura
Domani
Ogni stella che cade dal cielo e' per te
che sei fatto di aria e immaginazione
Tu che sei parte delle mie oscure fantasie,
mio dolcissimo angelo invisibile.
Non parli, ma sai non spegnerti mai
Sei vero, e lo sai. Non sparire mai.
Domani se suona la sveglia tu lasciami dormire
domani se non sono sola tu lasciami sognare ancora.
Saro' viva finche' riusciro' a guardare
LE COSE e il mondo da diverse angolazioni
Finche' pioggia e sole mi batteranno in facciaIn un giorno d'estate senza sopraffarsi
Se canti, vedrai, mi sconvolgerai
Se parli,lo sai, partire dovrai
Domani se suona la sveglia tu lasciami dormire
Domani se non sono sola tu lasciami sognare ancora...
Mañana
Cada estrella que cae del cielo es para ti
que estás hecho de aire e imaginación
Tú que eres parte de mis oscuras fantasías,
mi dulce ángel invisible.
No hablas, pero sabes que nunca te apagues
Eres real, y lo sabes. No desaparezcas nunca.
Mañana, si suena el despertador, déjame dormir
Mañana, si no estoy sola, déjame seguir soñando.
Estaré viva mientras pueda mirar
LAS COSAS y el mundo desde diferentes ángulos
Hasta que la lluvia y el sol me golpeen en la cara
En un día de verano sin rendirse.
Si cantas, verás, me conmoverás
Si hablas, lo sabes, tendrás que partir.
Mañana, si suena el despertador, déjame dormir
Mañana, si no estoy sola, déjame seguir soñando...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: