Traducción generada automáticamente

Faits divers
Bernard Lavilliers
Hechos Divers
Faits divers
¿Cómo va el mundo? Está rojo de sangreComment va le monde? Il est rouge sang
Y a mi parecer, lo estará por mucho tiempoEt à mon avis, il l'est pour longtemps
¿Cómo va la vida? Hay lugaresComment va la vie? Il y a des endroits
Vale diez dólares, ¿cuánto te debo?Elle vaut dix dollars combien je te dois
¿Cómo va el amor? Se hace el ausenteComment va l'amour? Il joue les absents
Pregúntale a los buitres que ganen tiempoDemande aux vautours de gagner du temps
¿Cómo va el mundo? Está rojo de sangreComment va le monde? Il est rouge sang
Y a mi parecer, lo estará por mucho tiempoEt à mon avis, il l'est pour longtemps
Después de muchos años de vagarAprès bien des années d'errance
Y de un silencio incómodoEt de silence embarrassé
Los hombres aún no tienen nacionalidadDes hommes n'ont toujours pas de nationalité
¿Cómo hablar de no-violenciaComment parler de non-violence
A un amor que hemos violado?A un amour qu'on a violé?
La dignidad no es su especialidadLa dignité n'est pas votre spécialité
¿Cómo va la guerra? Va como vaComment va la guerre? Elle va comme elle va
Es planetaria, nos volveremos a verElle est planétaire, on se reverra
¿Cómo va el banco? El banco sobreviveComment va la banque? La banque surnage
Para los grandes tiburones no hay naufragioPour les grands requins y a pas de naufrage
¿Cómo va la muerte? Récord absolutoComment va la mort? Record absolu
Siempre muy discreta, no sé másToujours très discrète, je n'en sais pas plus
¿Cómo va la guerra? Va como vaComment va la guerre? Elle va comme elle va
Es planetaria, nos volveremos a verElle est planétaire, on se reverra
Es planetaria, nos volveremos a verElle est planétaire, on se reverra
Después de muchos años de vagarAprès bien des années d'errance
Y de un silencio incómodoEt de silence embarrassé
Los hombres aún no tienen nacionalidadDes hommes n'ont toujours pas de nationalité
¿Cómo hablar de no-violenciaComment parler de non-violence
A un amor que hemos violado?A un amour qu'on a violé?
La dignidad no es su especialidadLa dignité n'est pas votre spécialité
No quiero seguir gritando: ¿Cómo va el mundo?Je ne veux plus gueuler: Comment va le monde?
Y que me respondan: Va como vaEt qu'on me réponde: Il va comme il va
¿Cómo va la vida? No está muy orgullosaComment va la vie? Elle n'est pas très fière
En estas cinco columnas de hechos diversosSur ces cinq colonnes dans les faits divers
¿Cómo va el amor cuando te ha visto?Comment va l'amour quand il vous a vu?
Hizo media vuelta, ya no se habla másA fait demi-tour, on n'en parle plus
No quiero seguir gritando: ¿Cómo va el mundo?Je ne veux plus gueuler: Comment va le monde?
Y que me respondan: Va como vaEt qu'on me réponde: Il va comme il va
Después de muchos años de vagarAprès bien des années d'errance
De poblaciones desplazadasDe populations déplacées
La soledad no tiene nacionalidadLa solitude n'a pas de nationalité
Deberíamos romper este silencioIl faudrait casser ce silence
Lo han malinterpretadoVous l'avez mal interprété
La dignidad no es su especialidadLa dignité n'est pas votre spécialité
¿Cómo va el mundo? Está rojo de sangreComment va le monde? Il est rouge sang
Y a mi parecer, lo estará por mucho tiempoEt à mon avis, il l'est pour longtemps
¿Cómo va el amor? Se hace el ausenteComment va l'amour? Il joue les absents
Pregúntale a los buitres que ganen tiempoDemande aux vautours de gagner du temps
¿Cómo va la vida? No está muy orgullosaComment va la vie? Elle n'est pas très fière
En estas cinco columnas de hechos diversosSur ces cinq colonnes dans les faits divers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernard Lavilliers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: