Traducción generada automáticamente

Habana
Bernard Lavilliers
Habana
Habana
Al salir de la habitación irrealEn quittant le chambre irréelle
Hotel NacionalHotel Nacional
Recorría la oscura ciudadelaJe longeais l'obscure citadelle
El palacio realLe palais royal
Donde los príncipes, los elegidos del cieloOù les princes, les élus du ciel
Mercaderes de armas suciasMarchands d'armes sales
Hacen grabar: Muy confidencialFont graver: Très confidentiel
Bajo sus inicialesSous leurs initiales
La tierra tal vez temblaría por los secretos dormidosLa terre tremblerait peut-être sur les secrets endormis
Sobre la tumba del poeta tendido en BoliviaSur le tombeau du poète allongé en Bolivie
Sabía muy bien, no volvería a ver la belleza, la fangoJe savais très bien, je ne reverrais plus la beauté, la fange
Ciudad corrupta con jardines colgantes y este vacío extrañoCité corrompue aux jardins suspendus et ce vide étrange
No había nadie bajo el Sol de SatanásIl n'y avait personne sous le Soleil de Satan
Melodías monótonas solo llevadas por el vientoMélodies monotones juste emportées par le vent
Lolita era oscura y bellaLolita était sombre et belle
Al fondo del barTout au fond du bar
Le dije las palabras esencialesJe lui ai dit les mots essentiels
Las de las verdaderas despedidasCeux des vrais départs
Había hecho lo que debía hacerJ'avais fait ce qu'il fallait faire
Ella no sabía nadaElle ne savait rien
Lolita prefería callarLolita préférait se taire
Seguir su destinoSuivre son destin
No esperaba nada de míElle n'attendait rien de moi
Y yo no esperaba nada de ellaEt je n'attendais rien d'elle
A veces nos reconocemosOn se reconnait parfois
Por nuestras sonrisas de rebeldesA nos sourires de rebelles
No había nadie bajo el Sol de SatanásIl n'y avait personne sous le Soleil de Satan
Melodías monótonas solo llevadas por el vientoMélodies monotones juste emportées par le vent
El vuelo de medianoche desapareció en el cieloLe vol de minuit disparu dans le ciel
Hacia el continenteVers le continent
Ella se fue sola a cantar en la calleElle repartit seule chanter dans la ruelle
La canción de la sangreLa chanson du sang
No había nadie bajo el Sol de SatanásIl n'y avait personne sous le Soleil de Satan
Melodías monótonas solo llevadas por el vientoMélodies monotones juste emportées par le vent
Al salir de la habitación irrealEn quittant le chambre irréelle
Hotel NacionalHotel Nacional
Dejaba la oscura ciudadelaJe laissais l'obscure citadelle
El palacio realLe palais royal
Solo tendido en la camaJuste allongé sur le lit
El tercer hombre había muertoLe troisième homme était mort
Llevándose consigoEn emportant avec lui
Mis papeles, mi pasaporteMes papiers, mon passeport



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernard Lavilliers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: