Traducción generada automáticamente

La promenade des Anglais
Bernard Lavilliers
El paseo de los ingleses
La promenade des Anglais
Las viejas cortesanas al fondo de viejos salonesLes vieilles courtisanes au fond des vieux salons
Escondidas en boas y en perlas finasCachées dans les boas et dans les perles fines
Sus amantes bien ordenados en el azul de las vitrinasLeurs amants bien rangés dans le bleu des vitrines
Degustan a los gitanos y hacen crujir sus dedosDégustent les tziganes et font craquer leurs doigts
Esperando al macho que ya no viene a sentarseEn attendant le mâle qui ne vient plus s'asseoir
Sueños de elegancia y de piernas ahumadasDes rêves d'élégance et de jambes fumées
Donde se mezclan perfumes, telas y cigarrosOù se mêlent parfums étoffes et cigares
Pronto la muerte y te aferrasBientôt la mort et tu l'accroches
A viejos recuerdos no tan bonitosA de vieux souvenirs pas beaux
Unos billetes al fondo de los bolsillosQuelques billets au fond des poches
Una niñita a la orilla del aguaUne fillette au bord de l'eau
Pronto la muerte y te sueltasBientôt la mort et tu décroches
Poco a poco tus uñas postizasTout doucement tes ongles faux
De la codicia ferozDe la cupidité féroce
Ropas negras y tangosDes habits noirs et des tangos
En vestidos perlados frente al té naranjaDans des robes nacrées devant le thé orange
Acechando el casino que se hunde lentamenteGuettant le casino qui sombre lentement
El pecho caído sobre caderas extrañasLa poitrine affaisée sur des hanches étranges
Temblando suavemente de muy viejos pelícanosTremblotent gentiment de très vieux pélicans
El sol grabado calienta sus viejos huesosLe Soleil gravé réchauffe leurs vieux os
Clavados en bancos tibios y uniendo sus manosVissés sur des bancs tièdes et joignant leurs mains
Miran de reojo, dobladas en su abrigoElles regardent en coin plié dans leur manteau
La ambulancia del alcalde les muestra el caminoL'ambulance du maire leur montrer le chemin
Pronto la muerte y te aferrasBientôt la mort et tu t'accroches
A viejos recuerdos no tan bonitosA de vieux souvenirs pas beaux
Unos billetes al fondo de sus bolsillosQuelques billets au fond de leurs poches
Una niñita a la orilla del aguaUne fillette au bord de l'eau
Pronto la muerte y te sueltasBientôt la mort et tu décroches
Poco a poco tus uñas postizasTout doucement tes ongles faux
De la codicia ferozDe la cupidité féroce
Ropas negras y tangosDes habits noirs et des tangos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernard Lavilliers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: