Transliteración y traducción generadas automáticamente

Call My Name
LAY
Appelle Mon Nom
Call My Name
Je veux être un héros ouais
想做一个英雄 yeah
xiǎng zuò yīgè yīngxióng yeah
Dans ce temps qui file, c'est chaud uh
甜补岁烈的时空 uh
tián bǔ suì liè dí shí kōng uh
Je veux porter le poids pour toi oh-ouais
想为你抗起尘重 oh-yeah
xiǎng wéi nǐ káng qǐ chén zhòng oh-yeah
Pour que tu aimes sans effort
好让你爱得轻松
hǎo ràng nǐ ài dé qīng sōng
Le destin souffle comme le vent, c'est ma faute si je suis nul
命运在潮风向在则怪我太没用
mìng yùn zài cháo fěng xiàng zài zé guài wǒ tài méi yòng
Je dois suivre son rythme chaque seconde ouais
得听他安排每秒钟 yeah
dé tīng tā ān pái měi miǎo zhōng yeah
Il y a quelque chose entre nous
Something's between us
Something’s between us
Oh, nah, nah, nah
Oh, nah, nah, nah
Oh, nah, nah, nah
Dans la chambre, le collier que tu m'as offert
房间里送我的相链
fáng jiān lǐ sòng wǒ dí xiàng liàn
Je pense à toi à chaque instant
无时无刻不够起我思念
wú shí wú kè bù gōu qǐ wǒ sī niàn
Que dois-je faire pour être mauvais
我该怎么是坏
wǒ gāi zěn me shì huái
Bébé, quand tu appelles mon nom
Baby, when you call my name
Baby, when you call my name
Cet appel dépasse toutes les langues (Appelle mon nom, bébé)
这呼唤胜过任何语言 (Call my name, baby)
zhè hū huàn shèng guò rèn hé yǔ yán (Call my name, baby)
Mais c'est quand tu appelles mon nom, oh ouais
But it's when you call my name, oh, yeah
But it’s when you call my name, oh, yeah
Ta voix fait fondre mon monde (Quand tu appelles mon nom)
你声音融化我世界 (When you call my name)
nǐ shēng yīn róng huà wǒ shì jiè (When you call my name)
Je suis comme un idiot, je souris en pleurant
我像个傻瓜笑中带着哭
wǒ xiàng gè shǎ guā xiào zhōng dài zhuó kū
Je ressens ta chaleur, c'est intense
峭峭感受你的温度
qiǎo qiǎo gǎn shòu nǐ dí wēn dù
Je ne sais pas depuis combien de temps
不知道过了多久
bù zhī dào guò liǎo duō jiǔ
Mais tout ça finira à un moment donné
但这一切会在某一刻结束
dàn zhè yī qiē huì zài mǒu yī kè jié shù
Je ne veux plus de cette douleur bébé
不再强求这份痛苦 baby
bù zài qiáng qiú zhè fèn tòng kǔ baby
Je veux être un héros (être un héros)
想做一个英雄 (做英雄)
xiǎng zuò yī gè yīng xióng (zuò yīng xióng)
Dans ce temps qui file, c'est chaud uh
甜补岁烈的时空 uh
tián bǔ suì liè dí shí kōng uh
Je veux porter le poids pour toi oh-ouais (porter le poids)
想为你抗起尘重 oh-yeah (抗尘重)
xiǎng wéi nǐ káng qǐ chén zhòng oh-yeah (káng chén zhòng)
Pour que tu aimes sans effort
好让你爱得轻松
hǎo ràng nǐ ài dé qīng sōng
Le destin souffle comme le vent, c'est ma faute si je suis nul
命运在潮风向在则怪我太没用
mìng yùn zài cháo fěng xiàng zài zé guài wǒ tài méi yòng
Je dois suivre son rythme chaque seconde ouais
得听他安排每秒钟 yeah
dé tīng tā ān pái měi miǎo zhōng yeah
Il y a quelque chose entre nous
Something's between us
Something’s between us
Oh, nah, nah, nah
Oh, nah, nah, nah
Oh, nah, nah, nah
Dans la chambre, le collier que tu m'as offert
房间里送我的相链
fáng jiān lǐ sòng wǒ dí xiàng liàn
Je pense à toi à chaque instant
无时无刻不够起我思念
wú shí wú kè bù gōu qǐ wǒ sī niàn
Que dois-je faire pour être mauvais
我该怎么是坏
wǒ gāi zěn me shì huái
Bébé, quand tu appelles mon nom (Appelle mon nom, bébé)
Baby, when you call my name (Call my name, baby)
Baby, when you call my name (Call my name, baby)
Cet appel dépasse toutes les langues
这呼唤胜过任何语言
zhè hū huàn shèng guò rèn hé yǔ yán
Mais c'est quand tu appelles mon nom, oh ouais (Quand tu appelles mon nom)
But it's when you call my name, oh-yeah (When you call my name)
But it’s when you call my name, oh-yeah (When you call my name)
Ta voix fait fondre mon monde
你声音融化我世界
nǐ shēng yīn róng huà wǒ shì jiè
C'est comme un rêve, si je ne me réveille pas, je ne perdrai rien
像是一场梦如果我不醒来就不会失去
xiàng shì yī cháng mèng rú guǒ wǒ bù xǐng lái jiù bù huì shī qù
Toi et moi, perdus en chemin, sans issue
你我被丢半路没结果的路
nǐ wǒ bèi diū bàn lù méi jié guǒ dí lù
S'il te plaît, oublie ça, et pardonne-moi pour le choix que j'ai fait
Please forget it, and forgive me about the choice I've made
Please forget it, and forgive me about the choice I’ve made
Ouais, la dernière chose que je veux
Yeah, the last thing that I want
Yeah, the last thing that I want
C'est t'entendre appeler mon nom, uh
Is to hear you call my name, uh
Is to hear you call my name, uh
Peux-tu le dire une dernière fois ?
Can you say it one last time?
Can you say it one last time?
Bébé, quand tu appelles mon nom (Ouais)
Baby, when you call my name (Yeah)
Baby, when you call my name (Yeah)
Cet appel dépasse toutes les langues
这呼唤胜过任何语言
zhè hū huàn shèng guò rèn hé yǔ yán
(Je n'ose plus espérer)
(我不敢再有期待)
(wǒ bù gǎn zài yǒu qī dài)
Mais c'est quand tu appelles mon nom, oh ouais
But it's when you call my name, oh-yeah
But it's when you call my name, oh-yeah
Ta voix fait fondre mon monde
你声音融化我世界
nǐ shēng yīn róng huà wǒ shì jiè



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LAY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: