Traducción generada automáticamente

Alegria da Cidade
Lazzo Matumbi
Joie de la Ville
Alegria da Cidade
Ma peau d'ébène estA minha pele de ébano é
Mon âme à nuA minha alma nua
Répandant la lumière du soleilEspalhando a luz do sol
Renvoyant la lumière de la lune (2x)Espelhando a luz da lua (2x)
Elle a le plumage de la nuitTem a plumagem da noite
Et la liberté de la rueE a liberdade da rua
Ma peau est un langageMinha pele é linguagem
Et la lecture t'appartientE a leitura é toda sua
Tu n'as pas vuSerá que você não viu
Tu n'as pas compris mon toucherNão entendeu o meu toque
Au cœur de l'Amérique, je suis le jazz,No coração da América eu sou o jazz,
Je suis le rockSou o rock
Je fais partie de toiEu sou parte de você
Même si tu me niesMesmo que você me negue
Dans la beauté de l'afoxéNa beleza do afoxé
Ou dans le rythme du reggaeOu no balanço no reggae
Je suis le soleil de la JamaïqueEu sou o sol da Jamaica
Je suis la couleur de la BahiaSou a cor da Bahia
Je suis toi (je suis toi)Eu sou você (sou você)
Et tu ne le savais pasE você não sabia
Liberté Curuzu, Harlem, Palmares, SowetoLiberdade Curuzu, Harlem, Palmares, Soweto
Notre ciel est tout bleu et le monde est un grand ghettoNosso céu é todo blue e o mundo é um grande gueto
Malgré tant de douleur qui nous envahitApesar de tanto não tanta dor que nos invade
Nous sommes nous, la joie de la villeSomos nós, a alegria da cidade
Malgré tant de marginalitéApesar de tanto não tanta marginalidade
Nous sommes nous, la joie de la villeSomos nós, a alegria da cidade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lazzo Matumbi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: