Transliteración y traducción generadas automáticamente
Slow Morning
Le Couple
Mañana Tranquila
Slow Morning
El viento verde va hacia el oeste
みどりのかぜがにしへゆく
Midori no kaze ga nishi e yuku
La mañana llega a nuestra cama
ふたりのBEDDOにあさがくる
Futari no BEDDO ni asa ga kuru
La cortina se balancea y la luz baila
カーテンゆらしてひかりがおどる
KAATEN yurashite hikari ga odoru
Vamos a disfrutar de una mañana lujosa
ぜいたくなあさをたべよう
Zeitaku na asa wo tabeyou
[¿A dónde viajaba el cielo que veíamos cuando éramos niños?]
[こどものころにみたそらはどこをたびしているんだろう]
[Kodomo no koro ni mita sora wa doko wo tabishiteirundarou]
Mientras el cielo azul brillante arde
しかくいあおぞらほくえつしながら
Shi kakui aozora hokuetsukinagara
Tú despiertas al poeta
きみはしじんをきどって
Kimi wa shijin wo kidotte
* ¿Puedes ver el anillo en mi cabeza?
ぼくのあたまにリングがみえるかい
Boku no atama ni RINGU ga mieru kai?
Como si estuviera en medio de un amanecer eterno
まるでえいえんのようなあさひのなか
Marude eien no you na asahi no naka
Siento que podría convertirme en un ángel
てんしになれるきがするよ
Tenshi ni nareru ki ga suru yo
Como un cachorro con el collar suelto
くびわはずれたこいぬのように
Kubiwa hazureta koinu no you ni
¿Aceptarías la invitación del viento?
かぜのさそいをうけようか
Kaze no sasoi wo ukeyou ka?
Si pudiera vivir contigo
スローモーションかかったときのなか
SUROO MOOSHON kakatta toki no naka
En medio de una lenta emoción...
きみとくらしていけたら
Kimi to kurashiteyuketara
Aunque el anillo en mi cabeza desaparezca
ぼくのあたまのリングがきえてって
Boku no atama no RINGU ga kietatte
Siento que los días melancólicos en los que la mañana llega
あさがくるのがゆううつなあの日々は
Asa ga kuru no ga yuu'utsu na ano hibi wa
Podrían renacer...
うまれかわれるきもするよ
Umarekawareru ki mo suru yo
* repetir
repeat
repeat
Oh cariño dime, ¿puedes ver un anillo de ángel en mi cabeza?
Oh baby tell me can you see an angel ring in my head
Oh baby tell me can you see an angel ring in my head
Sí, tal vez podamos soñar un poco, como si yo debiera ser un ángel
Yes, we may dream a little dream like I should be an angel
Yes, we may dream a little dream like I should be an angel
Y es tan agradable en la mañana tranquila...
And it's so nice in the slow morning
And it's so nice in the slow morning
Libres como el viento, libres como el pájaro...
Free as the wind, we are free as the bird
Free as the wind, we are free as the bird



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Couple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: