Traducción generada automáticamente

Février de cette année-là
Maxime Le Forestier
Februar dieses Jahres
Février de cette année-là
Februar dieses JahresFévrier de cette année-là
Es ist der Beginn meiner GeschichteC'est le début de mon histoire
Lange bevor meine erste GitarreBien avant ma première guitare
Vier Jahre nach HiroshimaQuatre ans après Hiroshima
Februar dieses JahresFévrier de cette année-là
Vietnam nannte sich IndochinaVietnam se disait Indochine
Ein Mann ließ sich in China niederUn homme s'installait en Chine
Doch die Zeitungen berichteten nicht darüberMais les journaux n'en parlaient pas
Februar dieses JahresFévrier de cette année-là
Wird der Tod eine Waffenruhe haltenLa mort va-t-elle faire une trêve
Im Herzen der streikenden KrankenhäuserAu cœur des hôpitaux en grève
Die Zeitungen sagen es nichtLes journaux ne le disent pas
Auf dem KalenderSur le calendrier
Im Monat FebruarAu mois de Février
Die Tage werden allmählich längerLes jours rallongent peu a peu
Wir stehen recht spät aufOn se lève assez tard
Die Augen voller NebelLes yeux pleins de brouillard
Glücklich oder unglücklichHeureux ou malheureux
Wenn ich schon weit die Augen öffneteSi j'ouvrais déjà grands les yeux
Eines Tages, um diese Jungen zu verstehenUn jour ces jeunes pour comprendre
Meine Lieder damals waren zärtlichMes chansons d'alors étaient tendres
Ich hatte ein wunderbares PublikumJ'avais un public merveilleux
Februar dieses JahresFévrier de cette année-là
Man sprach von einem Doktor WunderOn parlait d'un docteur Miracle
Doch fernab der SchauspieleMais loin des chroniques spectacle
Sang Ferré in der Rue Saint BenoîtFerré chantait rue Saint Benoît
Fantasievoller Vagabund, GesetzloserVagabond fantasque hors-la-loi
Der Wind, der aus Norwegen kamLe vent qui venait de Norvège
Trug einen Hauch von SchneeTransportait des relents de neige
Februar dieses JahresFévrier de cette année-là
Auf dem KalenderSur le calendrier
Im Monat FebruarAu mois de Février
Die Tage werden allmählich längerLes jours rallongent peu a peu
Wir stehen recht spät aufOn se lève assez tard
Die Augen voller NebelLes yeux pleins de brouillard
Glücklich oder unglücklichHeureux ou malheureux
Februar dieses JahresFévrier de cette année-là
Natürlich erinnere ich mich kaumBien sur je ne m'en souviens guère
Man sprach noch von dem KriegOn parlait encore de la guerre
Von denen, die nicht zurückkamenDe ceux qui n'en revenaient pas
Man sprach noch und bereitsOn parlait encore et déjà
Von internationalen SpannungenDe tensions internationales
Von Urteilen und SkandalenDe jugements et de scandales
Februar dieses JahresFévrier de cette année-là
Jemand sprang von der Pont NeufQuelqu'un s'est jeté du Pont Neuf
Am Quai de Javel in FlammenSur le quai de Javel en flammes
Ein weiteres Drama entfaltete sichSe déroulait un autre drame
Im Februar 49En Février 49
Auf dem KalenderSur le calendrier
Ist es ein schwerer VornameC'est un prénom grave
Der nieQui n'a jamais
Meiner warEté le mien
Am 10. dieses MonatsLe 10 de ce mois là
Kannst du zu mir kommenTu peux venir chez moi
Mit Geschenken in den HändenDes cadeaux plein les mains
Kannst du zu mir kommenTu peux venir chez moi
Auch wenn du keineMême si tu n'as pas
Geschenke in den Händen hastDe cadeaux dans les mains
Wir werden uns schon arrangierenOn s'arrangera bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: