Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 308
Letra

Mauve

Mauve

Der Nebel hat Gewissensbisse vom FlussLa brume a des remords de fleuve
Und vom TeichEt d'étang
Die Vögel schwimmen im MauveLes oiseaux nagent dans du mauve
Die Worte meiner Feder entkommenLes mots de ma plume se sauvent
Lassen michMe laissant
Mit Sätzen, die nur sprechenAvec des phrases qui ne parlent
Von QualenQue de tourments
Komme die Zeit der neuen LiebenVienne le temps des amours neuves
Der Nebel hat Gewissensbisse vom FlussLa brume a des remords de fleuve
Und vom TeichEt d'étang

Ich bin nie mehr als ein KindJe ne suis jamais qu'un enfant
Das weißt du gut, du, auf den ich warteTu le sais bien, toi que j'attends
Das weißt du, weil du auf mich wartestTu le sais puisque tu m'attends
In einem blauen ÜbergewichtDans une dominante bleue
Wo das Mauve tut, was es kannOù le mauve fait ce qu'il peut
Die leere Seite wird schwarzLa page blanche se noircit
Lässt manchmal einen AufhellungLaissant parfois une éclaircie
Eine Grenze in der MargeUne lisière dans la marge
Wo ein Wind vom Meer wehtOù passe comme un vent du large

Der Nebel hat Gewissensbisse vom FlussLa brume a des remords de fleuve
Und vom RegenEt de pluie
Die Lieder entstehen im ScheinLes chansons naissent dans la frime
Und die Wörterbücher der ReimeEt les dictionnaires de rimes
Langweilen sich dortS'y ennuient
Meine Sätze sterben auf deinen LippenMes phrases meurent sur tes lèvres
Doch in der NachtMais la nuit
Erstehen sie alle neuElles renaissent toutes neuves
Der Nebel hat Gewissensbisse vom FlussLa brume a des remords de fleuve
Und vom RegenEt de pluie

Und das Mauve auf deinem AugenlidEt le mauve sur ta paupière
Strahlt mit einem seltsamen LichtBrille d'une étrange lumière
Wo flüchtige Schatten laufenOù courent des ombres ephémères
In einem blauen ÜbergewichtDans une dominante bleue
Wo das Mauve tut, was es kannOù le mauve fait ce qu'il peut
Die leere Seite wird blauLa page blanche devient bleue
Und das Mauve stirbt nach und nachEt le mauve meurt peu à peu
Es bleibt nichts mehr in der MargeIl ne reste plus dans la marge
Als der Tau des Windes vom MeerQue la rosée du vent du large


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección