Traducción generada automáticamente

Raconte-moi
Maxime Le Forestier
Erzähl mir
Raconte-moi
In schmutzigen Gewässern, in den GewässernDans les eaux sales, dans les eaux
Eines Kanals, eines AbflussesD'un canal, d'un caniveau
Schwimmen bittere Gedanken, bittere GedankenS'embarquent des pensées amères, pensées amères
Wie Flaschen im MeerComme des bouteilles à la mer
Die Sonne senkt sich sanftLe Soleil pose en douceur
Um die Blumen nicht zu verwelkenPour ne pas flétrir les fleurs
In drei Minuten ist es Nacht, ist es NachtDans trois minutes c'est la nuit, c'est la nuit
Wie spät ist es in Miami?Quelle heure est-il à Miami?
Erzähl mir, erzähl mirRaconte-moi, raconte-moi
IrgendwasN'importe quoi
Eine Geschichte, eine FabelUne histoire, une fable
Erzähl mirRaconte-moi
Was du willstC' que tu voudras
Bella, die Schöne, wiegt sichBella la belle se balance
Im Rhythmus der tanzenden BooteAu rythme des bateaux qui dansent
Auf dem blauen Meer ihres Blicks, ihres BlicksSur la mer bleue de son regard, son regard
Der scheinbar nie etwas siehtQui semble jamais ne rien voir
Wo ist der Traum, wo ist das Leben?Où est le rêve, où est la vie?
Ist es eine Zeichnung oder ein Aquarell?Est-ce un dessin ou un lavis
Und wenn sie diesen gierigen und erfreuten Blick aufsetztEt quand elle prend cet air avide et ravi
Wo ist der Traum, deiner Meinung nach?Où est le rêve à ton avis?
Erzähl mir, erzähl mirRaconte-moi, raconte-moi
IrgendwasN'importe quoi
Eine Geschichte, eine LügeUne histoire, un mensonge
Erzähl mirRaconte-moi
Was du willstC' que tu voudras
Der Mond zwischen den schwarzen ÄstenLa Lune entre les branches noires
Der Mond sollte es wissenLa Lune devrait le savoir
In drei Minuten wird es Tag, wird es TagDans trois minutes il fera jour, fera jour
Wie spät ist es in Singapur?Quelle heure est-il à Singapour?
Erzähl mir, erzähl mirRaconte-moi, raconte-moi
IrgendwasN'importe quoi
Ein Roman, eine LegendeUn roman, une légende
Erzähl mirRaconte-moi
Was du willstC' que tu voudras
Erzähl mir, erzähl mirRaconte-moi, raconte-moi
IrgendwasN'importe quoi
Eine Geschichte, eine FabelUne histoire, une fable
Erzähl mirRaconte-moi
Was du willstC' que tu voudras




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: