Traducción generada automáticamente

Saltimbanque
Maxime Le Forestier
Saltimbanque
Saltimbanque
Kind von Clown und ReiterinEnfant de clown et d'écuyère
Er wurde unter dem Zelt geborenIl était né sous chapiteau
Zwischen der Löwin und der PantherinEntre la lionne et la panthère
Stand sein BettchenOn mettait son berceau
Er wuchs unter uns aufIl a grandi parmi les nôtres
Sobald er alt genug warDès que son âge lui permit
Um einen Fuß vor den anderen zu setzenDe poser un pied devant l'autre
Sagte eine Stimme zu ihmUne voix lui a dit
Kleiner, du bist ein SaltimbanquePetit, tu es né Saltimbanque
Von Stadt zu Stadt wirst du ziehenDe ville en ville, tu iras
Jongliere mit allem, was du hastJongle avec tout ce que tu as
Und wenn du fällstEt si tu manques
Wirst du hundertmal neu anfangenCent fois, tu recommenceras
Als er Bälle werfen wollteQuand il voulait lancer des balles
Fielen sie ihm nicht in die HändeElles ne tombaient pas dans ses mains
Als er auf ein Pferd sprangQuand il sautait sur un cheval
War es immer zu weitC'était toujours trop loin
Im Gleichgewicht auf dem TischEn équilibre sur la table
Wurde ihm schwindeligIl était pris par le tournis
Jeder sagte, er sei unfähigChacun le disait incapable
Sein Leben zu verdienenDe gagner sa vie
Kleiner, du bist ein SaltimbanquePetit, tu es né Saltimbanque
Sie müssen lachen, sie müssen weinenIl faut qu'ils rient, il faut qu'ils pleurent
Sie müssen klatschen, sie müssen Angst habenQu'ils applaudissent, qu'ils aient peur
Doch wenn du fällstMais si tu manques
Wirst du für uns ein Dieb seinPour nous, tu seras un voleur
Also, in der VerzweiflungAlors, en désespoir de cause
Jonglierte er mit WortenIl a jonglé avec des mots
Und mit Musik und anderen DingenEt la musique et d'autres choses
Riefen wir: BravoOn a crié: Bravo
Wir forderten ihn lautstarkOn le réclamait à tue-tête
Auf den Bühnen der ganzen WeltSur les pistes du monde entier
In seiner Nummer als PoetDans son numero de poète
Wurde er verehrtIl était adoré
Kleiner, du bist ein SaltimbanquePetit, tu es né Saltimbanque
Hüte dich vor diesen BühnenMéfie-toi de ces pistes-là
Wenn deine Nummer kommtQuand ton numéro passera
Wenn du sie verpasstSi tu le manques
Wird man dich nicht aufhebenOn ne te ramassera pas
Denn alle Worte, wenn man sie wirftCar tous les mots, quand on les jette
Springen überall hinIls rebondissent n'importe où
Von Herz zu Herz, von Kopf zu KopfDe cœur en cœur, de tête en tête
Machen sie einen verrücktIls en deviennent fous
Sie kommen von der Halle zurückIls te reviennent de la salle
Voll von Hoffnungen oder GrollEmplis d'espoirs ou de rancœurs
Du warst ein Kind der KugelTu étais enfant de la balle
Und jetzt bist du ein DenkerEt te voila penseur
Lass mich Saltimbanque bleibenLaissez-moi rester Saltimbanque
Ich liebe das Licht und das FeuerJ'aime la lumière et le feu
Die Kunststücke und die gefährlichen WorteLes tours et les mots dangereux
Immer falle ichToujours je manque
Meine Nummer ist nicht berühmtMon numéro n'est pas fameux
Ich jongliere mit dem, was ich kannJe jongle avec ce que je peux




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: