Traducción generada automáticamente

Le petit cheval
Maxime Le Forestier
El caballito
Le petit cheval
El caballito en el mal tiempoLe petit cheval dans le mauvais temps
¡Qué valiente era!Qu'il avait donc du courage!
Era un pequeño caballo blancoC'était un petit cheval blanc
Todos detrás, todos detrásTous derrière, tous derrière
Era un pequeño caballo blancoC'était un petit cheval blanc
Todos detrás y él adelante!Tous derrière et lui devant!
Nunca había buen tiempoIl n'y avait jamais de beau temps
En este pobre paisajeDans ce pauvre paysage!
Nunca había primaveraIl n'y avait jamais de printemps
Ni detrás, ni detrásNi derrière, ni derrière,
Nunca había primaveraIl n'y avait jamais de printemps
Ni detrás ni adelante!Ni derrière ni devant!
Pero siempre estaba contentoMais toujours il était content
Llevando a los chicos del puebloMenant les gars du village
A través de la lluvia negra de los camposA travers la pluie noire des champs
Todos detrás, todos detrásTous derrière, tous derrière
A través de la lluvia negra de los camposA travers la pluie noire des champs
Todos detrás y él adelante!Tous derrière et lui devant!
Su carro seguíaSa voiture allait poursuivant
Su hermosa colita salvajeSa belle petite queue sauvage
Fue entonces cuando estaba contentoC'est alors qu'il était content
Todos detrás, todos detrásTous derrière, tous derrière
Fue entonces cuando estaba contentoC'est alors qu'il était content
Todos detrás y él adelante!Tous derrière et lui devant!
Pero un día en el mal tiempoMais un jour dans le mauvais temps,
Un día que era sabioUn jour qu'il était sage
Murió por un rayo blancoIl est mort par un éclair blanc
Todos detrás, todos detrásTous derrière, tous derrière
Murió por un rayo blancoIl est mort par un éclair blanc
Todos detrás y él adelante!Tous derrière et lui devant!
Murió sin ver el buen tiempoIl est mort sans voir le beau temps
¡Qué valiente era!Qu'il avait donc du courage!
Murió sin ver la primaveraIl est mort sans voir le printemps
Ni detrás, ni detrásNi derrière, ni derrière
Murió sin ver la primaveraIl est mort sans voir le printemps
Ni detrás, ni adelante!Ni derrière, ni devant!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: