Traducción generada automáticamente

Le Code
Maxime Le Forestier
Der Code
Le Code
Schöner Stadtteil, da gibt's immer einen BürgersteigJoli quartier, y'a toujours un trottoir
Gegenüber hat die Bäckerin sich nicht bewegtEn face, la boulangère a pas bougé
Die Wand hat die Farbe, die ich an ihrer Stelle mit der Zeit hätteLe mur a la couleur que j'aurai à sa place avec le temps qui fait
Es ist die andere Seite der Straße, die bräuntC'est l'autre côté d'la rue qui bronze
Wie gewohntComme d'habitude
Ich bin nur eine KristallkugelJe suis qu'un boule de cristal
BronzestatueStatue de bronze
Fenster nach SüdenFenêtre au Sud
Es ist oft die Pechseite, die ich wähleC'est souvent l'côté pas d'chance que je sonne
Holztür, Stille, niemandPorte de bois, silence, personne
Was ist das Element in diesem Ding, das nicht funktioniert?Quel est l'élément dans c'machin qui déconne?
Der CodeLe code
Es ist wie die Liebe oder die ModeC'est comme l'amour ou la mode
Das ändert sich jeden Monat ein bisschenÇa change un peu tous les mois
Der CodeLe code
Es ist das bequemste Mittel, auch wennC'est le moyen l'plus commode même
Es keine Methoden sindSi c'est pas des méthodes
Um aus seinem Zuhause geworfen zu werdenPour se faire jeter d'chez soi
Schöner Stadtteil, kein Passant kommt vorbeiJoli quartier, aucun passant n'y passe
Es war dunkel, ich habe lange geklopft, alles war zuY faisait noir, j'ai frappé longtemps, tout fermé
Ich habe vielleicht zu fest geklopft, Blaulicht, sie haben mir den Streich gespieltJ'ai dû frapper trop fort, gyrophares, ils m'ont fait l'coup du violon
Da war ein Mädchen, ein bisschen verwirrt, fehlende GewohnheitLà, y'avait, une fille un peu étourdie, manque d'habitude
Ich habe gefragt, warum bist du hier?J'ai dit pourquoi t'es là?
Sie hat gesagt, ich komme aus dem SüdenElle a dit, j'viens du Sud
Es ist oft die Pechseite, die ich wähleC'est souvent l'côté pas d'chance que je sonne
Holztür, Stille, niemandPorte de bois, silence, personne
Was ist das Element in diesem Ding, das nicht funktioniert?Quel est l'élément dans c'machin qui déconne?
Der CodeLe code
Befreit die NummernLibérez les numéros
Lasst mich die Tasten losLâchez moi les touches
Ich habe die Polizei im Nacken und die Moral auf nullJ'ai l'pénal à mes trousses et l'moral à zéro
Schon beim Lotto bin ich nie der, der gewinntDéjà qu'au Loto, c'est jamais moi qui touche
Den Schlüssel zum Zufall zu finden, ist kein ZuckerschleckenTrouver la clé du hasard, c'est pas du gâteau
Selbst wenn ihr mich sofort loslasstMême si vous m'lâchez tout d'suite
Ende der EpisodeFin d'l'épisode
Selbst wenn ich mir ein gutes Verhalten kaufe, werde ich nicht den Code habenMême si j'm'achète une conduite, j'aurai pas l'code
Es ist oft die Pechseite, die ich wähleC'est souvent l'côté pas d'chance que je sonne
Holztür, Stille, niemandPorte de bois, silence, personne
Was ist das Element in diesem Ding, das nicht funktioniert?Quel est l'élément dans c'machin qui déconne?
Der CodeLe code
Es ist wie die Liebe oder die ModeC'est comme l'amour ou la mode
Wenn sich etwas ändert, wie sieht man dann aus?Quand ça change on à l'air de quoi
Der CodeLe code
Es ist das bequemste Mittel, auch wennC'est le moyen l'plus commode même
Es keine Methoden sindSi c'est pas des méthodes
Um aus seinem Zuhause geworfen zu werdenPour se faire jeter d'chez soi




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: