Traducción generada automáticamente
Sorona
Le Orme
Sorona
Sorona
Desde hace días ya lejanosDa giorni ormai lontani
perdidos en el tiempo en esta tierra grispersi nel tempo in questa terra grigia
no hay más espacio para pantanos negrosnon c'è che spazio per nere paludi
el trigo se ha transformado en cañas amarillentas y áridas.è mutato il grano in aride canne ingiallite.
Las plantas, ahora escasas,Le piante, rare ormai,
llevan consigo el peso de la angustiaportano in sé il peso dell' angoscia
no hay más espacio para hilos de lavanon c'è che spazio per fili di lava
los reflejos plateados se han transformado en escamas viscosas.son cambiati i riflessi argentati in viscide squame.
Antiguas ciudades en el olvidoVecchie città in oblio
sin jardines, envueltas en una densa nieblasenza giardini, avvolte in intensa nebbia
como entre los hilos de un gusano de sedacome tra i fili di un baco da seta
y la vida no puede salir, de la oscuridad.e la vita non può uscire, dal buio.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Le Orme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: