Traducción generada automáticamente

Burn the Bridge
LE SSERAFIM
Brûle le Pont
Burn the Bridge
J'ai confiance en moi, c'est sûr
나에 대한 확신이 있다, 자신감
na-e daehan hwaksini itda, jasin-gam
Quand j'ai décidé, je ne vais pas regretter
내가 결정했을 때 후회하지 않을 거라는 확신
naega gyeoljeonghaesseul ttae huhoehaji aneul georaneun hwaksin
L'obscurité me pousse, exigeant des réponses
闇は私を追い詰めて、答えを強要する
yami wa watashi o oitsumete, kotae o kyōyō suru
Abandonne ou obéis, c'est ça le choix
諦めるか、従いなさいと
akirameru ka, shitagainasai to
Either give up, or give in
Either give up, or give in
Either give up, or give in
Avance seulement dans les limites que tu as permises
허락한 범위 내에서만 앞으로 나아가라고
heorakan beomwi nae-eseoman apeuro na-agarago
Ma réponse ? Je désire ce qui m'est interdit
My answer? I wish for what is forbidden to me
My answer? I wish for what is forbidden to me
Des choix qui ne m'ont pas été donnés
나에게 주어지지 않은 선택지
na-ege jueojiji aneun seontaekji
Je parie tout pour le choisir
내 모든 것을 걸어 그것을 택해
nae modeun geoseul georeo geugeoseul taekae
Une porte fermée, une porte verrouillée
A closed door, a door locked shut
A closed door, a door locked shut
Une autre porte légèrement entrebâillée
Another door slightly ajar
Another door slightly ajar
Je les ouvre toutes
I open them all
I open them all
Derrière cette porte, il y a le chemin que je voulais prendre
그 문 뒤에 내가 가고자 했던 길이 있으니까
geu mun dwie naega gagoja haetdeon giri isseunikka
J'ai toujours cru
私は信じてきた
watashi wa shinjitekita
Que à côté de moi, en ouvrant cette porte
その扉を開く私の隣に
sono tobira o hiraku watashi no tonari ni
Il y a toi, avec la même flamme que moi
私と同じ炎を持った 君がいるということを
watashi to onaji honō o motta kimi ga iru toiu koto o
Et je te dis : Allons au-delà ensemble
And I say to you: Let's go beyond together
And I say to you: Let's go beyond together
Ensemble, franchissons les limites
私たち、共に越えていこう
watashitachi, tomoni koeteikō
Allons au-delà, tous les deux
우리 저 너머로 같이 가자
uri, jeo neomeoro gachi gaja
Je te transmets la flamme
너에게 불꽃을 전해
neoege bulkkocheul jeonhae
La certitude que nous visons le même endroit
同じ場所を目指す 私たちという確信
onaji basho o mezasu watashitachi toiu kakushin
Je ne reviendrai jamais en arrière
I'm never going back
I'm never going back
Brûle le pont
Burn the bridge
Burn the bridge
Brûle tout
Burn it all
Burn it all
Regarde bien
よく見て
yoku mite
Nous allons tout brûler pour devenir lumière
우리는 이 모든 것을 태워 빛이 될 거야
urineun i modeun geoseul taewo bichi doel geoya
Nous n'avons pas besoin d'être pardonnés
We don't have to be forgiven
We don't have to be forgiven
Nous sommes impardonnables
We are unforgiven
We are unforgiven
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah
Ooh-woah, ooh-woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: