Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chasing Lightning
LE SSERAFIM
À la poursuite de la foudre
Chasing Lightning
Mon petit chien me manque tellement
우리 강아지가 너무 보고 싶어
uri gangajiga neomu bogo sipeo
Tu sais ?
시로?
siro?
J'aimerais juste le prendre dans mes bras, même un instant
잠깐이라도 껴안고 싶어
jamkkanirado kkeoan go sipeo
Il suffit de patienter, je pourrai le voir quand j'aurai le temps
그냥 참아 시간 날 때 보면 되지
geunyang chama sigan nal ttae bomyeon doejin
Il y a des choses plus importantes, tu sais
더 중요한 게 있잖아
deo jungyohan ge itjanha
J'ai tout le temps envie de yaourt grec
I keep craving greek yogurt
I keep craving greek yogurt
Je jure que je pourrais vivre avec ça toute ma vie
I swear I could live off of it for the rest of my life
I swear I could live off of it for the rest of my life
T'as des allergies, non ?
アレルギーあるんでしょ?
arerugī arunde shō?
Que feras-tu si tu manges et que tu ne te sens pas bien ?
食べて具合が悪くなったらどうするの?
tabete guai ga warukunattara dō suru no?
Quand je tricote, je perds la notion du temps
編み物してると、時間が経つのも忘れちゃう
ami mono shiteru to, jikan ga tatsu no mo wasurechau
T'as le temps pour ça ?
You've got time for that?
You've got time for that?
T'as tellement de choses plus importantes à faire
You have so many more important things to do
You have so many more important things to do
Je ne peux pas cacher mes émotions, je vais dire que je veux être aimée
난 감정을 못 숨기겠어 사랑받고 싶다고 말할래
nan gamjeong-eul mot sumgigesseo salangbatgo sipdago malhalrae
D'abord, il faut mériter d'être aimé, non ?
まず愛される資格が要るんじゃないの?
mazu aisareru shikaku ga irun janai no?
Si tu dis ça, tu vas encore plus te faire détester
そんなこと言ってたらもっと嫌われるよ
sonna koto ittetara motto kirawareru yo
Je veux trouver quelque chose qui me passionne
夢中になれそうなことを見つけたいな
muchū ni naresō na koto o mitsuketai na
Quelque chose qui me captivera complètement
完全にハマっちゃうような何かを
kanzen ni hamacchau yō na nanika o
Vraiment ? Tu n'es pas pressé de suivre ce que les autres font ?
굳이? 남들이 하는 것도 따라가기 바쁘지 않아?
gugi? namdeuri haneun geosdo ttal-agagi bappeuji anha?
En réalité, tu ne pourras même pas devenir vraiment folle ?
막상 진짜 미치지도 못할걸?
mak sang jinjja michijido mothalgeol?
Tu calcules tout comme ça
そうやっていちいち計算して
sō yatte ichiichi keisan shite
Est-ce que ça se passe comme on l'avait prévu, maintenant ?
私たちが予想した通りになってるのかな、今
watashitachi ga yosō shita tōri ni natte iru no kana, ima
Non, en fait, je ne sais pas ce qui est juste
아니, 사실 뭐가 맞는지 모르겠어
ani, jissai moga matu nji moru gesse
Tu sais bien
知ってるよね
shitteru yo ne
On ne peut pas changer le temps qui est au-dessus de nous
頭の上の天気を変えることはできないって
atama no ue no tenki o kaeru koto wa dekinai tte
On ne peut pas changer la météo
날씨를 바꿀 수는 없는걸
nalssireul bakkul su neun eonggeol
On ne peut pas changer le temps
Can't change the weather
Can't change the weather
Alors, on poursuit la foudre
그렇다면 번개를 쫓는 거야
geureotdamyeon beongae-reul jjotneun geoya
Alors, on poursuit la foudre
それなら、稲妻を追いかける
sore nara, inazuma o oikakeru
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning
N'hésite pas, suis l'excitation
망설이지 말고, 설렘을 따르는 거야
mangseoliji malgo, seollemeul ttareuneun geoya
Change le présent
今を変えるの
ima o kaeru no
Je vais changer ce sol sur lequel je me tiens
今立っているこの地を 変えてみせる
ima tatte iru kono ji o kaete miseru
Change le sol
Change the ground
Change the ground
On ne peut pas changer la météo
We can't change the weather
We can't change the weather
Mais on poursuit la foudre
But we just chase lightning
But we just chase lightning
Parce qu'on veut poursuivre la foudre
'Cause we wanna chase lightning
'Cause we wanna chase lightning
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning
On ne peut pas changer la météo
We can't change the weather
We can't change the weather
Mais on poursuit la foudre
But we just chase lightning
But we just chase lightning
Parce qu'on veut poursuivre la foudre
'Cause we wanna chase lightning
'Cause we wanna chase lightning
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning
Mon petit chien me manque tellement
우리 강아지가 너무 보고 싶어
uri gangajiga neomu bogo sipeo
J'aimerais juste le prendre dans mes bras, même un instant
잠깐이라도 껴안고 싶어
jamkkanirado kkeoan go sipeo
Peu importe à quel point c'est difficile, si je veux le voir, je dois le voir, que puis-je faire ?
아무리 힘들어도 보고 싶으면 봐야지, 뭐 어떡해?
amuri himdeureodo bogo sipeumyeon bwayaji, mwo eotteokhae?
J'ai tout le temps envie de yaourt grec
I keep craving greek yogurt
I keep craving greek yogurt
Je jure que je pourrais vivre avec ça toute ma vie
I swear I could live off of it for the rest of my life
I swear I could live off of it for the rest of my life
T'as des allergies, non ?
アレルギーあるんだよね?
arerugī arunde yone?
Mais si ça peut me rendre heureuse, je dois en manger
でも、それでハッピーになれるなら食べなきゃ
demo, sore de happī ni nareru nara tabenakya
Je ne peux rien y faire
どうしようもないもんね
dō shiyou mo nai mon ne
Quand je tricote, je perds la notion du temps
編み物してると 時間が経つのも忘れちゃう
ami mono shiteru to jikan ga tatsu no mo wasurechau
Alors fais-le, même si tu n'as pas le temps
Then do it, even if you don't have the time
Then do it, even if you don't have the time
Parce que faire ce que tu aimes te fait sentir vivant
'Cause doing what you love makes you feel alive
'Cause doing what you love makes you feel alive
Je ne peux pas cacher mes émotions, je vais dire que je veux être aimée
난 감정을 못 숨기겠어 사랑받고 싶다고 말할래
nan gamjeong-eul mot sumgigesseo salangbatgo sipdago malhalrae
Alors dis-le
ならそう言ってみなよ
nara sō itte mina yo
C'est mieux que de souffrir en silence
声に出せずに苦しむよりもその方がマシ
koe ni dasenai de kurushimu yori mo sono hō ga mashi
N'est-ce pas ?
そうでしょ?
sō desho?
Je veux trouver quelque chose qui me passionne
夢中になれそうなことを見つけたいな
muchū ni naresō na koto o mitsuketai na
Quelque chose qui me captivera complètement
完全にハマっちゃうような何かを
kanzen ni hamacchau yō na nanika o
En fait, moi aussi je veux chercher
사실 나도 찾고 싶어
sasil nado chatgo sipeo
Devenir folle, c'est croire en ce que j'aime
미친다는 건 내가 좋아하는 걸 믿는 거니까
michindaneun geon naega joahaneun geol midneun geonikka
Ne attends plus, je suis prête à me plonger à fond
もう待たないで 無我夢中になる準備はもう十分
mō matanai de mugamuchū ni naru junbi wa mō jūbun
Tu es déjà suffisante, il suffit de devenir folle
넌 이미 충분해, 일단 미쳐보는 거야
neon imi chugunhae, ildan michyeoboneun geoya
On poursuit la foudre
번개를 쫓는 거야
beongae-reul jjotneun geoya
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning
Je marche au rythme de cette musique
この音楽に乗ってウォーキングするの
kono ongaku ni notte wōkingu suru no
Je tourne en rond jusqu'à tomber
くるくる回って 倒れるまで
kurukuru mawatte taoreru made
Qu'est-ce que tu regardes ?
What are you lookin' at?
What are you lookin' at?
C'est amusant de devenir folle
It's fun going insane
It's fun going insane
Si ça te trotte dans la tête, alors fais-le maintenant
그게 뭐라도 자꾸 생각난다면 지금 하는 거야
geuge molla da jakkuman saenggaknandamyeon jigeum haneun geoya
Ressentons les choses, être sincères, c'est notre style, non ?
感じるままに 素直なのが私たちらしいでしょ?
kanjiru mama ni sunao na no ga watashitachi rashii desho?
Peu importe où c'est, n'hésite pas à sauter
거기가 어디든 망설이지 말고 뛰어내려
geogi ga eodideun mangseoliji malgo ttwieonaeryeo
Tu peux sentir que tu es en vie
살아 있다는 걸 느낄 수 있잖아
salada itda geol neukkil su itjanha
Seule moi peux me rendre folle
Only I can make myself crazy
Only I can make myself crazy
On peut danser sous la foudre
We can dance under the lightning
We can dance under the lightning
On ne peut pas changer la météo
We can't change the weather
We can't change the weather
Mais on poursuit la foudre
But we just chase lightning
But we just chase lightning
On peut danser sous la foudre
We can dance under the lightning
We can dance under the lightning
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning
On ne peut pas changer la météo
We can't change the weather
We can't change the weather
Mais on poursuit la foudre
But we just chase lightning
But we just chase lightning
Parce qu'on veut poursuivre la foudre
Cause we wanna chase lightning
'Cause we wanna chase lightning
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning
On ne peut pas changer la météo
We can't change the weather
We can't change the weather
Mais on poursuit la foudre
But we just chase lightning
But we just chase lightning
On peut danser sous la foudre
We can dance under the lightning
We can dance under the lightning
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning
On ne peut pas changer la météo
We can't change the weather
We can't change the weather
Mais on poursuit la foudre
But we just chase lightning
But we just chase lightning
On peut danser sous la foudre
We can dance under the lightning
We can dance under the lightning
À la poursuite de la foudre
Chasing lightning
Chasing lightning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: