Traducción generada automáticamente

DIFFERENT (English Version)
LE SSERAFIM
VERSCHILLEND (Nederlandse Versie)
DIFFERENT (English Version)
Als je er klaar voor bent, ik ben dat meisjeIf you ready, I'm that girl
Type dat je laat voelen alsof je in een andere wereld bentType that make you feel you're in another world
Hou het relaxed, ja, kersenswirlKeep it chill, yeah, cherry swirl
Type smaak dat je op je tenen houdt, dat weet ik zeker, ohType of flavor keep you on your toes, I'm sure, oh
Ik ga slecht, maar ik ben goed genoegI go bad but I'm good enough
Ik ben te slecht, ben jij goed genoeg?I'm too bad, are you good enough?
Het is zo triestIt's so sad
Je hebt de liefde als deze nog nooit gevoeldYou ain't felt the love like this before
Vertel me waarom je daar staatTell me why you stand over there
Als je hiernaast zou kunnen zijn?When you could be right over here?
Heb al mijn meiden aan deze kantGot all my girls on this end
Proef iets andersGet a taste of something different
Ik heb de saus, dus als je wilt proberenI got the sauce so if you wanna try
Iets anders, anders, andersSomething different, different, different
Dan weet je dat ik degene ben die je moet bellenThen you know I'm the one you should call
Ik ga ver, ik weet dat je erover gehoord hebtI'm going long, I know you heard about it
En het is anders, anders, andersAnd it's different, different, different
Als niets wat je ooit gehad hebt, oh-ooh-ohLike nothing you ever had at all, oh-ooh-oh
Proef iets andersGet a taste of something different
Moet goed vasthoudenGotta hold on tight
Moet blijven voor de rit van je levenGotta stay on for the ride of your life
Weet wat je wilt, zelfs als je je woorden niet kunt vindenKnow what you want even when you're tongue-tied
Handen in mijn achterzak tegen het einde van de nachtHands in my back pocket by the end of the night
Je kunt de vibe voelen waar ik op zitYou could feel the vibe I'm on
Schat, neem niet te lang de tijdBaby, don't you take too long
Ik voel het moment komenI can feel the moment come
Wacht niet tot het weg isDon't wait till it's gone
Ik ga slecht, maar ik ben goed genoegI go bad, but I'm good enough
Ik ben te slecht, ben jij goed genoeg?I'm too bad, are you good enough?
Het is zo triestIt's so sad
Je hebt de liefde als deze nog nooit gevoeldYou ain't felt the love like this before
Vertel me waarom je daar staatTell me why you stand over there
Als je hiernaast zou kunnen zijn?When you could be right over here?
Heb al mijn meiden aan deze kantGot all my girls on this end
Proef iets andersGet a taste of something different
Ik heb de saus, dus als je wilt proberenI got the sauce so if you wanna try
Iets anders, anders, andersSomething different, different, different
Dan weet je dat ik degene ben die je moet bellenThen you know I'm the one you should call
Ik ga ver, ik weet dat je erover gehoord hebtI'm going long, I know you heard about it
En het is anders, anders, andersAnd it's different, different, different
Als niets wat je ooit gehad hebt, oh-uh-ohLike nothing you ever had at all, oh-uh-oh
Proef iets andersGet a taste of something different



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: