Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.970

DIFFERENT (English Version)

LE SSERAFIM

Letra

DIFFERENT (Version Française)

DIFFERENT (English Version)

Si t'es prêt, je suis cette filleIf you ready, I'm that girl
Un type qui te fait sentir dans un autre mondeType that make you feel you're in another world
Reste tranquille, ouais, tourbillon ceriseKeep it chill, yeah, cherry swirl
Un goût qui te garde sur le qui-vive, j'en suis sûr, ohType of flavor keep you on your toes, I'm sure, oh

Je peux être mauvaise mais je suis assez bienI go bad but I'm good enough
Je suis trop mauvaise, t'es assez bien ?I'm too bad, are you good enough?
C'est tellement tristeIt's so sad
T'as jamais ressenti l'amour comme ça avantYou ain't felt the love like this before
Dis-moi pourquoi tu restes là-basTell me why you stand over there
Quand tu pourrais être juste ici ?When you could be right over here?
J'ai toutes mes copines de ce côtéGot all my girls on this end
Goûte à quelque chose de différentGet a taste of something different

J'ai la sauce donc si tu veux essayerI got the sauce so if you wanna try
Quelque chose de différent, différent, différentSomething different, different, different
Alors tu sais que je suis celle qu'il te fautThen you know I'm the one you should call
Je vais loin, je sais que t'en as entendu parlerI'm going long, I know you heard about it
Et c'est différent, différent, différentAnd it's different, different, different
Comme rien de ce que t'as jamais eu, oh-ooh-ohLike nothing you ever had at all, oh-ooh-oh
Goûte à quelque chose de différentGet a taste of something different

Faut s'accrocher fortGotta hold on tight
Faut rester pour le tour de ta vieGotta stay on for the ride of your life
Savoir ce que tu veux même quand t'es à court de motsKnow what you want even when you're tongue-tied
Les mains dans ma poche arrière à la fin de la nuitHands in my back pocket by the end of the night
Tu peux sentir l'ambiance que je dégageYou could feel the vibe I'm on
Bébé, ne tarde pas tropBaby, don't you take too long
Je sens que le moment arriveI can feel the moment come
N'attends pas qu'il soit partiDon't wait till it's gone

Je peux être mauvaise, mais je suis assez bienI go bad, but I'm good enough
Je suis trop mauvaise, t'es assez bien ?I'm too bad, are you good enough?
C'est tellement tristeIt's so sad
T'as jamais ressenti l'amour comme ça avantYou ain't felt the love like this before
Dis-moi pourquoi tu restes là-basTell me why you stand over there
Quand tu pourrais être juste ici ?When you could be right over here?
J'ai toutes mes copines de ce côtéGot all my girls on this end
Goûte à quelque chose de différentGet a taste of something different

J'ai la sauce donc si tu veux essayerI got the sauce so if you wanna try
Quelque chose de différent, différent, différentSomething different, different, different
Alors tu sais que je suis celle qu'il te fautThen you know I'm the one you should call
Je vais loin, je sais que t'en as entendu parlerI'm going long, I know you heard about it
Et c'est différent, différent, différentAnd it's different, different, different
Comme rien de ce que t'as jamais eu, oh-uh-ohLike nothing you ever had at all, oh-uh-oh
Goûte à quelque chose de différentGet a taste of something different


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección