Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.888

DIFFERENT

LE SSERAFIM

Letra

Significado

VERSCHILLEND

DIFFERENT

Als je klaar bent, ik ben dat meisje
If you ready, I'm that girl
If you ready, I'm that girl

ひらく世界線 een andere wereld
ひらく世界線 another world
hiraku sekaisen another world

mijn hart is ijskoud
心は icy cold
kokoro wa icy cold

気付いた違和感 ik kan het niet negeren, oh
気付いた違和感 I can't ignore, oh
kizuita iwakan I can't ignore, oh

Ik ga slecht, maar ik ben goed genoeg
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough

このままで goed genoeg
このままで good enough
kono mama de good enough

物差しはいらない ik ben mooi
物差しはいらない I'm beautiful
monosashi wa iranai I'm beautiful

Elk moment, zoals ik wil
Any moment, 思うままに
Any moment, omou mama ni

in mijn hart is het duidelijk te zien
心で it's clear to see
kokoro de it's clear to see

ありのままで luister
ありのままで listen
ari no mama de listen

ひらめいた iets anders
ひらめいた something different
hirameita something different

Ik heb de saus, niet te vergelijken
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai

Ik ben verschillend, verschillend, verschillend
I am different, different, different
I am different, different, different

in de wereld is er maar één
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one

meer dan je je kunt voorstellen, ik ben van nature
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa

Verschillend, verschillend, verschillend
Different, different, different
Different, different, different

als het niet spannend genoeg is, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah

Proef iets anders
Get a taste of something different
Get a taste of something different

Moet goed vasthouden
Gotta hold on tight
Gotta hold on tight

zoals je wenst, verandert de toekomst van kleur
望むように色変える未来
nozomu you ni iro kaeru mirai

ik ben nergens meer bang voor
もう何も怖いものはない
mou nanimo kowai mono wa nai

geniet tot het einde van de nacht
味わい尽くす by the end of the night
ajiwai tsukusu by the end of the night

Je kunt de vibe voelen waar ik op zit
You could feel the vibe I'm on
You could feel the vibe I'm on

oplopende lichaamstemperatuur
上昇する体温
joushou suru taion

achter de glans
輝きの向こう
kagayaki no mukou

laten we samen gaan
一緒に行こう
issho ni ikou

Ik ga slecht, maar ik ben goed genoeg
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough

Ik ben te slecht, ben jij goed genoeg?
I'm too bad, are you good enough?
I'm too bad, are you good enough?

het antwoord ligt al voor je
答えはもう目の前にあるでしょう
kotae wa mou me no mae ni aru deshou

Elk moment, laat het niet ontsnappen
Any moment, 逃さない
Any moment, nogasanai

'Normaal' is geen optie
「普通」なんてあり得ない
futsuu nante arienai

ありのままで luister
ありのままで listen
ari no mama de listen

Proef iets anders
Get a taste of something different
Get a taste of something different

Ik heb de saus, niet te vergelijken
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai

Ik ben verschillend, verschillend, verschillend
I am different, different, different
I am different, different, different

in de wereld is er maar één
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one

meer dan je je kunt voorstellen, ik ben van nature
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa

Verschillend, verschillend, verschillend
Different, different, different
Different, different, different

als het niet spannend genoeg is, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah

Proef iets anders
Get a taste of something different
Get a taste of something different

Escrita por: Amanda "Kiddo" Ibanez / Canchild / Megatone (13) / Score (13) / Steven Franks / Sunny / Tommy Brown. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección