Transliteración generada automáticamente

DIFFERENT
LE SSERAFIM
DIFERENTE
DIFFERENT
Si estás listo, yo soy esa chica
If you ready, I'm that girl
If you ready, I'm that girl
Se abre la línea del universo, otro mundo
ひらく世界線 another world
hiraku sekaisen another world
Mi corazón está frío
心は icy cold
kokoro wa icy cold
Sentí algo raro, no lo puedo ignorar, ah
気付いた違和感 I can't ignore, oh
kizuita iwakan I can't ignore, oh
Puedo ser mala, pero soy suficientemente buena
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough
Así como soy, soy suficientemente buena
このままで good enough
kono mama de good enough
No necesito reglas, soy hermosa
物差しはいらない I'm beautiful
monosashi wa iranai I'm beautiful
En cualquier momento, como yo quiera
Any moment, 思うままに
Any moment, omou mama ni
En mi corazón, se ve tan claro
心で it's clear to see
kokoro de it's clear to see
Sé tú misma, escucha
ありのままで listen
ari no mama de listen
Se me ocurrió algo diferente
ひらめいた something different
hirameita something different
Tengo el flow, no hay comparación
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai
Soy diferente, diferente, diferente
I am different, different, different
I am different, different, different
Única en el mundo, solo una
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one
Más de lo que imaginas, nací así
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa
Diferente, diferente, diferente
Different, different, different
Different, different, different
Si te falta chispa, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah
Prueba algo diferente
Get a taste of something different
Get a taste of something different
Tengo que aferrarme fuerte
Gotta hold on tight
Gotta hold on tight
El futuro cambia de color como yo quiero
望むように色変える未来
nozomu you ni iro kaeru mirai
Ya no tengo miedo de nada
もう何も怖いものはない
mou nanimo kowai mono wa nai
Voy a disfrutar al máximo antes que acabe la noche
味わい尽くす by the end of the night
ajiwai tsukusu by the end of the night
Puedes sentir mi vibra
You could feel the vibe I'm on
You could feel the vibe I'm on
La temperatura sube
上昇する体温
joushou suru taion
Más allá del brillo
輝きの向こう
kagayaki no mukou
Vamos juntos
一緒に行こう
issho ni ikou
Puedo ser mala, pero soy suficientemente buena
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough
Soy muy mala, ¿y tú, eres suficientemente bueno?
I'm too bad, are you good enough?
I'm too bad, are you good enough?
La respuesta está justo delante de ti
答えはもう目の前にあるでしょう
kotae wa mou me no mae ni aru deshou
En cualquier momento, no lo dejaré pasar
Any moment, 逃さない
Any moment, nogasanai
Ser normal no tiene sentido
「普通」なんてあり得ない
futsuu nante arienai
Sé tú misma, escucha
ありのままで listen
ari no mama de listen
Prueba algo diferente
Get a taste of something different
Get a taste of something different
Tengo el flow, no hay comparación
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai
Soy diferente, diferente, diferente
I am different, different, different
I am different, different, different
Única en el mundo, solo una
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one
Más de lo que imaginas, nací así
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa
Diferente, diferente, diferente
Different, different, different
Different, different, different
Si te falta chispa, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah
Prueba algo diferente
Get a taste of something different
Get a taste of something different



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: