Transliteración y traducción generadas automáticamente

DIFFERENT
LE SSERAFIM
DIFFERENT
DIFFERENT
Si t'es prête, je suis cette fille
If you ready, I'm that girl
If you ready, I'm that girl
Un monde qui s'ouvre, un autre monde
ひらく世界線 another world
hiraku sekaisen another world
Le cœur est glacé
心は icy cold
kokoro wa icy cold
Je ne peux pas ignorer ce malaise, oh
気付いた違和感 I can't ignore, oh
kizuita iwakan I can't ignore, oh
Je fais des bêtises mais je suis assez bien
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough
Comme ça, je suis assez bien
このままで good enough
kono mama de good enough
Pas besoin de règles, je suis belle
物差しはいらない I'm beautiful
monosashi wa iranai I'm beautiful
À chaque instant, comme je le sens
Any moment, 思うままに
Any moment, omou mama ni
Dans mon cœur, c'est clair à voir
心で it's clear to see
kokoro de it's clear to see
Sois toi-même, écoute
ありのままで listen
ari no mama de listen
J'ai eu une idée, quelque chose de différent
ひらめいた something different
hirameita something different
J'ai la sauce, incomparable
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai
Je suis différente, différente, différente
I am different, different, different
I am different, different, different
Un dans ce monde, seulement une
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one
Née comme ça, au-delà de l'imaginaire, je suis
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa
Différente, différente, différente
Different, different, different
Different, different, different
Si tu trouves ça pas assez excitant, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah
Goûte à quelque chose de différent
Get a taste of something different
Get a taste of something different
Il faut s'accrocher
Gotta hold on tight
Gotta hold on tight
Un futur qui change de couleur comme on le souhaite
望むように色変える未来
nozomu you ni iro kaeru mirai
Plus rien ne fait peur maintenant
もう何も怖いものはない
mou nanimo kowai mono wa nai
Je vais en profiter jusqu'à la fin de la nuit
味わい尽くす by the end of the night
ajiwai tsukusu by the end of the night
Tu peux sentir l'ambiance que je ressens
You could feel the vibe I'm on
You could feel the vibe I'm on
La température monte
上昇する体温
joushou suru taion
Au-delà de l'éclat
輝きの向こう
kagayaki no mukou
Allons-y ensemble
一緒に行こう
issho ni ikou
Je fais des bêtises mais je suis assez bien
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough
Je suis trop mauvaise, es-tu assez bien ?
I'm too bad, are you good enough?
I'm too bad, are you good enough?
La réponse est déjà juste devant nous
答えはもう目の前にあるでしょう
kotae wa mou me no mae ni aru deshou
À chaque instant, je ne vais pas laisser passer
Any moment, 逃さない
Any moment, nogasanai
Être "normal", c'est impossible
「普通」なんてあり得ない
futsuu nante arienai
Sois toi-même, écoute
ありのままで listen
ari no mama de listen
Goûte à quelque chose de différent
Get a taste of something different
Get a taste of something different
J'ai la sauce, incomparable
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai
Je suis différente, différente, différente
I am different, different, different
I am different, different, different
Un dans ce monde, seulement une
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one
Née comme ça, au-delà de l'imaginaire, je suis
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa
Différente, différente, différente
Different, different, different
Different, different, different
Si tu trouves ça pas assez excitant, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah
Goûte à quelque chose de différent
Get a taste of something different
Get a taste of something different



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: