Transliteración y traducción generadas automáticamente

ドレスコード (dresscode)
LE SSERAFIM
ドレスコード (dresscode)
HeyHey
暮らしていた 中にKurasu shiteita naka ni
見つけた 僅かな明かりとMitsuketa wazuka na akari to
淀んだ空 止まないYodonda sora tomanai
無数の声に ずぶ濡れの私はMusū no koe ni zubunure no watashi wa
ビル 街 Lonely, すり抜けるようにBIRU machi Lonely, surinukeru yō ni
Yeah, 飛び交う 論理 見向きもしないわYeah, tobikau ronri mimuki mo shinai wa
マイナス 何点? 最悪 さえもMAINASU nan-ten? Saiaku sae mo
着こなしてKikonashite
意地悪な態度もIjiwaru na taido mo
当てつけの言葉もAte-tsuke no kotoba mo
ヒラリ, ヒラリHIRARI, HIRARI
ドレスのようにDORESU no yō ni
あしらい 夜を WalkingAshirai yoru o Walking
痛くも痒くもないわItaku mo kayuku mo nai wa
飾らない, My wayKazaranai, My way
進むのSusumu no
(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)
(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)
進むのSusumu no
(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)
飾らない, My wayKazaranai, My way
くだらない 大抵Kudaranai taitei
いつの間にか私Itsunomanika watashi
息の仕方すら 忘れていたIki no shikata sura wasureteita
何歳になっても また 意気揚々踊ってみたらNansai ni natte mo mata ikkyōyō odottemitara
悩む, 日々も 喜劇に変わるわNayamu, hibi mo kigeki ni kawaru wa
リリカルRIRIKARU
脳裏に焼き付けるようにNōri ni yakitsukeru yō ni
Yeah, 魅せていたいYeah, miseteitai
音に乗せてOto ni nosete
囚われず 何度もTorawarezu nando mo
押し殺す 感情をOshikorosu kanjō o
今に, 今にIma ni, ima ni
貴方のようにAnata no yō ni
お構いなしに DancingO-kamai nashi ni Dancing
痛くも痒くもないわItaku mo kayuku mo nai wa
飾らない, My wayKazaranai, My way
Yeah, romanticなYeah, romantic na
夢を見てたYume o miteta
置いてけぼりのOitekebori no
自分らしさを感じてたいJibun rashisa o kanjitetai
わがままに生きて (Ah-ah)Wagamama ni ikite (Ah-ah)
(Woah-oh-oh-oh-oh)(Woah-oh-oh-oh-oh)
意地悪な態度もIjiwaru na taido mo
当てつけの言葉もAte-tsuke no kotoba mo
ヒラリ, ヒラリHIRARI, HIRARI
ドレスのようにDORESU no yō ni
あしらい 夜を WalkingAshirai yoru o Walking
痛くも痒くもないわItaku mo kayuku mo nai wa
偏った世界にKatayotta sekai ni
囚われず 何度もTorawarezu nando mo
押し殺す 感情をOshikorosu kanjō o
今に, 今にIma ni, ima ni
貴方のようにAnata no yō ni
お構いなしに DancingO-kamai nashi ni Dancing
痛くも痒くもないわItaku mo kayuku mo nai wa
飾らない, My wayKazaranai, My way
進むのSusumu no
(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)
(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)
進むのSusumu no
(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)(Ta-ta-ra-ta, yeah, ta-ta-ra-ta, yeah)
飾らない, My wayKazaranai, My way
くだらない 大抵Kudaranai taitei
Código de vestimenta
Hey
Viviendo en medio
Encontré una tenue luz
Y un cielo estancado que no se detiene
En medio de innumerables voces, empapada hasta los huesos
Edificios, ciudad solitaria, pasando desapercibida
Sí, sin prestar atención a la lógica que vuela a su alrededor
¿Cuántos puntos negativos? Incluso lo peor
Lo llevo puesto
Incluso actitudes maliciosas
Y palabras sarcásticas
Deslizándose, deslizándose
Como un vestido
Manejando la noche caminando
No me duele ni me pica
Sin adornos, a mi manera
Avanzando
(Ta-ta-ra-ta, sí, ta-ta-ra-ta, sí)
(Ta-ta-ra-ta, sí, ta-ta-ra-ta, sí)
Avanzando
(Ta-ta-ra-ta, sí, ta-ta-ra-ta, sí)
Sin adornos, a mi manera
La mayoría de las veces es trivial
Sin darme cuenta
Incluso olvidé cómo respirar
No importa cuántos años tenga, si vuelvo a bailar con entusiasmo
Los días de preocupación se convierten en comedia
Lírico
Como si se grabara en mi mente
Sí, quiero impresionar
Llevada por el sonido
Sin estar atrapada, una y otra vez
Sofocando emociones
Ahora, ahora
Como tú
Bailando sin preocupaciones
No me duele ni me pica
Sin adornos, a mi manera
Sí, soñaba
Con un romance
Quería sentir mi autenticidad
Viviendo a mi manera (Ah-ah)
(Woah-oh-oh-oh-oh)
Incluso actitudes maliciosas
Y palabras sarcásticas
Deslizándose, deslizándose
Como un vestido
Manejando la noche caminando
No me duele ni me pica
En un mundo sesgado
Sin estar atrapada, una y otra vez
Sofocando emociones
Ahora, ahora
Como tú
Bailando sin preocupaciones
No me duele ni me pica
Sin adornos, a mi manera
Avanzando
(Ta-ta-ra-ta, sí, ta-ta-ra-ta, sí)
(Ta-ta-ra-ta, sí, ta-ta-ra-ta, sí)
Avanzando
(Ta-ta-ra-ta, sí, ta-ta-ra-ta, sí)
Sin adornos, a mi manera
La mayoría de las veces es trivial



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: