Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 1.891

FEARLESS (Japanese Version)

LE SSERAFIM

Letra

Significado

Sans peur (Version japonaise)

FEARLESS (Japanese Version)

(Boumbabouboum, bababoumboum)
(バムバババババム、ババババババム)
(BAMBA BABABABABAM, BABABABABABAM)

(Bababoumboum)
(ババババババム)
(BABABABABABAM)

(Boumbabouboum, bababoumboum)
(バムバババババム、ババババババム)
(BAMBA BABABABABABAM, BABABABABABAM)

(Bababoumboum)
(ババババババム)
(BABABABABABAM)

D'en haut, on atteint la réponse
あの頂上で届くよ 感じるのアンサー
Ano chōjō de todoku yo kanjiru no ANSĀ

Une nouvelle vague bouillonne dans mes veines, une passion énorme
血管の中騒ぐニューウェーブ 巨大なパッション
Kekkan no naka sawagu NYŪUWEIBU kyodaina PASSHON

Le passé, je m'en fous
興味ないの過去いい
Kyōmi nai no kako ii

Les problèmes que tout le monde connaît, pff
誰もが知っているトラブルも、ふんっ
Daremo ga shitteiru TORABURU mo, fun

Je suis sans peur, une nouvelle meuf, un peu folle
I'm fearless, a new bitch, new crazy
I'm fearless, a new bitch, new crazy

On monte, le prochain
上がる、next one
Agaru, next one

(Woo-oh-oh-oh) Allons-y, autoroute, autoroute
(ウォーオーオーオー) 行こう、highway, highway
(UŌŌŌŌ) Ikō, highway, highway

(Woo-oh-oh-oh) Jusqu'au dernier épisode
(ウォーオーオーオー) 最後の結末まつせ
(UŌŌŌŌ) Saigo no ketsumatsu matsu se

Même les blessures, avec moi ça passe
傷さえも私ならば
Kizu sae mo watashi naraba

(Woo-oh-oh-oh) Je n'ai pas peur, pas peur
(ウォーオーオーオー) 恐れないわ、ないわ
(UŌŌŌŌ) Osorenai wa, nai wa

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Hm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

Tu devrais t'en aller
You should get away
You should get away

Rien-, rien-, t'en aller
Get a-, get a-, get away
Get a-, get a-, get away

Pas de blessures, blessures, pas de blessures
傷つかない、傷、傷つかない
Kizutsukanai, kizu, kizutsukanai

Tu devrais t'en aller
You should get away
You should get away

Rien-, rien-, t'en aller
Get a-, get a-, get away
Get a-, get a-, get away

Mm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

(Boumbabouboum, bababoumboum)
(バムバババババム、ババババババム)
(BAMBA BABABABABAM, BABABABABABAM)

(Bababoumboum)
(ババババババム)
(BABABABABABAM)

(Boumbabouboum, bababoumboum)
(バムバババババム、ババババババム)
(BAMBA BABABABABABAM, BABABABABABAM)

(Bababoumboum)
(ババババババム)
(BABABABABABAM)

Cacher le désir avec des mots étranges
欲望を隠せて変な言葉ね
Yokubō o kakusete hen na kotoba ne

Une performance plus forte que la voix, c'est vrai
研究な演技も声以上よね
Kenkyū na engi mo koe ijō yo ne

Toujours en train de gagner, gimmick, ayy
超 forever win ギミ、ayy
Chō forever win GIMI, ayy

Numéro un sur ma poitrine, ayy
Number one 胸元に、ayy
Number one munamoto ni, ayy

Genou à terre pour moi, ayy
私にひざまずき、ayy
Watashi ni hizamazuki, ayy

Prends le monde, fais-le s'effondrer, t'effondrer, ouais
Take the world, break it down, break you down, down
Take the world, break it down, break you down, down

(Woo-oh-oh-oh) Allons-y, autoroute, autoroute
(ウォーオーオーオー) 行こう、highway, highway
(UŌŌŌŌ) Ikō, highway, highway

(Woo-oh-oh-oh) Vers la dernière conclusion
(ウォーオーオーオー) 最後の結末へ
(UŌŌŌŌ) Saigo no ketsumatsu e

Même les blessures, avec moi ça passe
傷さえも私ならば
Kizu sae mo watashi naraba

(Woo-oh-oh-oh) Je n'ai pas peur, pas peur
(ウォーオーオーオー) 恐れないわ、ないわ
(UŌŌŌŌ) Osorenai wa, nai wa

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Hm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

Tu devrais t'en aller
You should get away
You should get away

Rien-, rien-, t'en aller
Get a-, get a-, get away
Get a-, get a-, get away

Pas de blessures, blessures, pas de blessures
傷つかない、傷、傷つかない
Kizutsukanai, kizu, kizutsukanai

Tu devrais t'en aller
You should get away
You should get away

Rien-, rien-, t'en aller
Get a-, get a-, get away
Get a-, get a-, get away

Hm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

(Boumbabouboum, bababoumboum)
(バムバババババム、ババババババム)
(BAMBA BABABABABAM, BABABABABABAM)

(Bababoumboum)
(ババババババム)
(BABABABABABAM)

(Boumbabouboum, bababoumboum)
(バムバババババム、ババババババム)
(BAMBA BABABABABABAM, BABABABABABAM)

(Bababoumboum)
(ババババババム)
(BABABABABABAM)

Hm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

Pas de défaite, deux fois
2度ない敗北
Nido nai haiboku

Prépare le retour
準備したペイバック
Junbi shita PEIBAKKU

Amène-le, pour moi
Bring it, 私に
Bring it, watashi ni

Hm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Qu'est-ce que tu regardes ?
What you lookin' at?
What you lookin' at?

Qu'est-ce que tu, qu'est-ce que tu regardes ?
What you, what you lookin' at?
What you, what you lookin' at?

Hm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

Tu devrais t'en aller
You should get away
You should get away

Rien-, rien-, t'en aller
Get a-, get a-, get away
Get a-, get a-, get away

Pas de blessures, blessures, pas de blessures
傷つかない、傷、傷つかない
Kizutsukanai, kizu, kizutsukanai

Tu devrais t'en aller
You should get away
You should get away

Rien-, rien-, t'en aller
Get a-, get a-, get away
Get a-, get a-, get away

Hm-mm-mm-mm, je suis sans peur, hein
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
Hm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh

Escrita por: Supreme Boi, Josefin Glenmark, Hitman Bang, Kyler Niko, Score (13), Megatone (13), Destiny Rogers, Nikolay Mohr, Oneye, Blvsh, Jaro, Emmy Kasai, Pau. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por maria. Subtitulado por 줄리아. Revisión por 줄리아. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección