Traducción generada automáticamente

Pearlies (My Oyster Is The World)
LE SSERAFIM
Perles (Mon huître, c'est le monde)
Pearlies (My Oyster Is The World)
Qu'est-ce qui est réel ? C'est quoi vraiment pour moi
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi
Un écho qui résonne sans réponse
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari
Je crie, encore et encore
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik
Je vais être sincère, je pense que tu es tout ce dont j'ai besoin
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
Qu'est-ce qui est réel ? C'était tellement clair
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji
Ton regard, ta voix et ta chaleur
너의 눈빛, 목소리와 온기
neoui nunbit, moksoriwa on-gi
J'étais heureux, c'est ma sincérité
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim
Moi et mes copines, on décroche nos perles
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies
À ce moment-là, mon toit s'est effondré
무너져버린 그때 나의 roof
muneojyeobeorin geuttae naui roof
Tout ce que j'avais a disparu comme un mensonge
거짓말처럼 사라진 내 전부
geojinmalcheoreom sarajin nae jeonbu
Dis-moi ce qui est réel, dis-moi ce qui est vrai
Tell me what is real, tell me what is true
Tell me what is real, tell me what is true
S'il te plaît, arrête, tempête d'avril
제발 그쳐줘, 사월의 폭풍
jebal geuchyeojwo, saworui pokpung
Dans un champ de vision troublé
흔들린 시야 속
heundeullin siya sok
Tu es devenue l'horizon clair
선명해졌어 너란 지평선
seonmyeonghaejyeosseo neoran jipyeongseon
C'était le moment de la promesse
그때였지 약속
geuttaeyeotji yaksok
Je veux te préserver longtemps
널 오래 지키고 싶어
neol orae jikigo sipeo
Je suis incomplet
I'm incomplete
I'm incomplete
Sans toi maintenant, sans toi maintenant
Without you now, 'out you now
Without you now, 'out you now
À moitié
반쪽짜리
banjjokjjari
Écoute-moi, écoute-moi
Just hear me out, hear me out
Just hear me out, hear me out
Mon trésor
나의 가칠
naui gachil
Tu savais me reconnaître
알아봐 주면서 넌
arabwa jumyeonseo neon
Tu sais que tu m'as sauvé ?
날 구해준 거 알아?
nal guhaejun geo ara?
Qu'est-ce qui est réel ? C'est quoi vraiment pour moi
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi
Un écho qui résonne sans réponse
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari
Je crie, encore et encore
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik
Je vais être sincère, je pense que tu es tout ce dont j'ai besoin
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
Qu'est-ce qui est réel ? C'était tellement clair
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji
Ton regard, ta voix et ta chaleur
너의 눈빛 목소리와 온기
neoui nunbit moksoriwa on-gi
J'étais heureux, c'est ma sincérité
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim
Moi et mes copines, on décroche nos perles
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies
Tu es la lumière
You are the light
You are the light
Au bout du chemin, tu guides
저 끝까지 guide
jeo kkeutkkaji guide
Ça brillera plus fort
더 빛날 거야
deo binnal geoya
Les perles qui m'appartiennent
The pearls that are mine
The pearls that are mine
Même si je ne vois pas à un pas devant
한 치 앞이 안 보여도 up tempo
han chi api an boyeodo up tempo
J'ai tenu bon pour survivre, ma santé mentale
살아남도록 잡았어, my mental
saranamdorok jabasseo, my mental
Un tunnel à la fin des ténèbres
어둠의 끝이 오는 tunnel
eodumui kkeuchi oneun tunnel
Rien ne change, ma vie est une mesure
변치않아, 내 삶의 척도
byeonchiana, nae salmui cheokdo
Ça fait mal comme un enfer, mais, bébé, nous sommes en vie
Hurt like a bitch, but, baby, we're alive
Hurt like a bitch, but, baby, we're alive
Des bijoux autour de mon cou, uniques en leur genre
Rocks on my neck, and they're one of a kind
Rocks on my neck, and they're one of a kind
Des perles dans ma tête, plus chères que des diamants, ouais
다이아보다 비싼 pearls in my mind, yeah
daiaboda bissan pearls in my mind, yeah
Je suis incomplet
I'm incomplete
I'm incomplete
Sans toi maintenant, sans toi maintenant
Without you now, out you now
Without you now, out you now
À moitié
반쪽짜리
banjjokjjari
Écoute-moi, écoute-moi
Just hear me out, hear me out
Just hear me out, hear me out
Mon trésor
나의 가칠
naui gachil
Tu savais me reconnaître
알아봐 주면서 넌
arabwa jumyeonseo neon
Tu sais que tu m'as sauvé ?
날 구해준 거 알아?
nal guhaejun geo ara?
Qu'est-ce qui est réel ? C'est quoi vraiment pour moi
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi
Un écho qui résonne sans réponse
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari
Je crie, encore et encore
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik
Je vais être sincère, je pense que tu es tout ce dont j'ai besoin
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
Qu'est-ce qui est réel ? C'était tellement clair
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji
Ton regard, ta voix et ta chaleur
너의 눈빛 목소리와 온기
neoui nunbit moksoriwa on-gi
J'étais heureux, c'est ma sincérité
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim
Moi et mes copines, on décroche nos perles
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies
Tu es la lumière
You are the light
You are the light
Au bout du chemin, tu guides
저 끝까지 guide
jeo kkeutkkaji guide
Ça brillera plus fort
더 빛날 거야
deo binnal geoya
Les perles qui m'appartiennent
The pearls that are mine
The pearls that are mine
Avec le temps, maintenant je comprends
시간이 지나 이젠 알겠어
sigani jina ijen algesseo
Les perles ne s'achètent pas
진주는 갖는 것이 아니었어
jinjuneun ganneun geosi anieosseo
C'est comme la sagesse qui s'accumule en moi
내 안에 쌓이는 지혜 같은 것
nae ane ssaineun jihye gateun geot
Je vais être sincère, je pense que tu es tout ce dont j'ai besoin
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need
Peu importe les vagues qui viennent maintenant
어떤 파도가 이젠 밀려와도
eotteon padoga ijen millyeowado
N'oublie pas, nous sommes la mer
잊지 말아 줘, 우린 바다란 걸
itji mara jwo, urin badaran geol
C'était réel, tous ces moments
진짜였어, 이 모든 순간이
jinjjayeosseo, i modeun sun-gani
Moi et mes copines, on décroche nos perles
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: