Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 321

Saki (feat. Aliyah’s Interlude)

LE SSERAFIM

Letra

Significado

Saki (feat. Aliyah’s Interlude)

Saki (feat. Aliyah’s Interlude)

Oh, wil je mijn nummer?
Oh, you want my number?
Oh, you want my number?

Nou, ja, ja, heb je een pen of papier?
Well, yeah, yeah, do you have a pen or paper?
Well, yeah, yeah, do you have a pen or paper?

Ja, het is—
Yeah, it's—
Yeah, it's

1-800-je zou willen dat je het had (heb je dat gekregen?)
1-800-you fucking wish (did you get that?)
1-800-you fucking wish (did you get that?)

Bel me, hahahahaha (wat de hel?)
Call me, hahahahaha (the fuck?)
Call me, hahahahaha (the fuck?)

Over straat lopen (uh-huh)
Walking down the street (uh-huh)
Walking down the street (uh-huh)

Stiletto's op de beat (wat?)
Stilettos on the beat (what?)
Stilettos on the beat (what?)

Mijn telefoon ontploffen (telefoon)
Blowing up my phone (phone)
Blowing up my phone (phone)

Wie de hell is Saki?
Who the heck's Saki?
Who the heck's Saki?

Auto's crashen op de weg
Cars crashing on the road
Cars crashing on the road

Gewoon om een glimp op te vangen
Just to get a peek
Just to get a peek

Roddelen zoveel je wilt
Gossip all you want
Gossip all you want

Het is de lucht die ik adem (doei)
It's the air I breathe (bye)
It's the air I breathe (bye)

Ik ben dat meisje (ik ben dat meisje)
I'm that girl (I'm that girl)
I'm that girl (I'm that girl)

Tussen je tanden weet ik
Between your teeth I know
Between your teeth I know

Ik ben de enige (ja, ja, ja)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)

Die je nooit kunt aanraken
You could never touch
You could never touch

In jouw wereld
In your world
In your world

누가 뭐래도 (ik ben je nummer één)
누가 뭐래도 (I'm your number one)
nuga mworaedo (I'm your number one)

Bel me
Call me
Call me

1-800-je zou willen dat je het had
1-800-you fucking wish
1-800-you fucking wish

Bel me Saki, ik bel je niet terug (huh?)
Call me Saki, won't call you back (huh?)
Call me Saki, won't call you back (huh?)

Ik ben het spel en jij hebt geen hacks (wat?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)

Denk je echt dat je me zo goed kent?
Really think you know me like that?
Really think you know me like that?

Wie dat? Wie dat? Wie dat? Wie dat?
Who that? Who that? Who that? Who that?
Who that? Who that? Who that? Who that?

Waarom vraag je om mijn handtekening? (Wat?)
Why you ask for my autograph? (What?)
Why you ask for my autograph? (What?)

En dan praat je shit op die apps (ja)
Then be talking shit on those apps (yeah)
Then be talking shit on those apps (yeah)

Hoor het van mij, ik ken mezelf het beste (uh-huh)
Hear it from me, I know me best (uh-huh)
Hear it from me, I know me best (uh-huh)

Ik ben dat, ik ben dat, ik ben dat, ik ben dat
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that

Weet je niet dat ik weet wat al mijn roddels zijn?
Don't you know I know what all my rumors are?
Don't you know I know what all my rumors are?

Je hoort het beter van mij, 내가 싸가지라고 (fuck)
Better hear it from me, 내가 싸가지라고 (fuck)
Better hear it from me, naega ssagajirago (fuck)

앞에서만 착해 뼛속까지 여우래잖아 (hahahahahaha)
앞에서만 착해 뼛속까지 여우래잖아 (hahahahahaha)
apeseoman chakae ppyeotsokkaji yeouraejana (hahahahahaha)

Ze is een nepo baby, kijk daar, kattengevecht
She's a nepo baby, 저기 봐 catfight
She's a nepo baby, jeogi bwa catfight

Heb je het gehoord, vorige week?
Did you hear, last week?
Did you hear, last week?

친구의 친구가 그러던데 (uh-huh)
친구의 친구가 그러던데 (uh-huh)
chin-guui chin-guga geureodeonde (uh-huh)

Drove haar gratis en nuchter naar huis van het feest
파티에서 drove her home free, sober
patieseo drove her home free, sober

Ze twijfelde aan haar ogen, misschien een realityshow?
눈을 의심했대 혹시 reality show?
nuneul uisimhaetdae hoksi reality show?

Is het feitelijk? 까진 몰라 (doei, jongens)
Is it factual? 까진 몰라 (bye, guys)
Is it factual? kkajin molla (bye, guys)

Honderd procent geloof ik het (hallo, meisjes)
Hundred percent 믿을 거야 (hi, girls)
Hundred percent mideul geoya (hi, girls)

Als je een verhaal hebt dat nog gekker is
If you got a story that's more wack
If you got a story that's more wack

Breng het mee, dopamine, heb dat nodig
가져와 dopamine, need that
gajyeowa dopamine, need that

Ik ben dat meisje (ik ben dat meisje)
I'm that girl (I'm that girl)
I'm that girl (I'm that girl)

Tussen je tanden weet ik
Between your teeth I know
Between your teeth I know

Ik ben de enige (ja, ja, ja)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)

Die je nooit kunt aanraken
You could never touch
You could never touch

In jouw wereld (in jouw wereld)
In your world (in your world)
In your world (in your world)

내가 누구든 (ik ben je nummer één)
내가 누구든 (I'm your number one)
naega nugudeun (I'm your number one)

Bel me
Call me
Call me

1-800-je zou willen dat je het had
1-800-you fucking wish
1-800-you fucking wish

Bel me Saki, ik bel je niet terug (huh)
Call me Saki, won't call you back (huh)
Call me Saki, won't call you back (huh)

Ik ben het spel en jij hebt geen hacks (wat?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)

Denk je echt dat je me zo goed kent?
Really think you know me like that
Really think you know me like that

Wie dat? Wie dat? Wie dat? Wie dat?
Who that? Who that? Who that? Who that?
Who that? Who that? Who that? Who that?

Waarom vraag je om mijn handtekening?
Why you ask for my autograph?
Why you ask for my autograph?

En dan praat je shit op die apps
Then be talking shit on those apps
Then be talking shit on those apps

Hoor het van mij, ik ken mezelf het beste
Hear it from me I know me best
Hear it from me I know me best

Ik ben dat, ik ben dat, ik ben dat, ik ben dat
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that

Over straat lopen (over straat lopen)
Walking down the street (walking down the street)
Walking down the street (walking down the street)

Stiletto's op de beat (stiletto's op de beat)
Stilettos on the beat (stilettos on the beat)
Stilettos on the beat (stilettos on the beat)

Mijn telefoon ontploffen (mijn telefoon ontploffen)
Blowing up my phone (blowing up my phone)
Blowing up my phone (blowing up my phone)

Wie de hell is Saki?
Who the heck's Saki?
Who the heck's Saki?

Auto's crashen op de weg (auto's crashen op de weg)
Cars crashing on the road (cars crashing on the road)
Cars crashing on the road (cars crashing on the road)

Gewoon om een glimp op te vangen (gewoon om een glimp op te vangen)
Just to get a peek (just to get a peek)
Just to get a peek (just to get a peek)

Roddelen zoveel je wilt (roddelen zoveel je wilt)
Gossip all you want (gossip all you want)
Gossip all you want (gossip all you want)

Het is de lucht die ik adem
It's the air I breathe
It's the air I breathe

Over straat lopen
Walking down the street
Walking down the street

Stiletto's op de beat
Stilettos on the beat
Stilettos on the beat

Mijn telefoon ontploffen
Blowing up my phone
Blowing up my phone

Wie de hell is Saki?
Who the heck's Saki?
Who the heck's Saki?

Auto's crashen op de weg
Cars crashing on the road
Cars crashing on the road

Gewoon om een glimp op te vangen
Just to get a peek
Just to get a peek

Bericht bij de toon
Message at the tone
Message at the tone

Maar ik druk op verwijderen
But I hit delete
But I hit delete

Doei
Bye
Bye


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección