Transliteración y traducción generadas automáticamente

the NOISE (feat. YOASOBI)
LE SSERAFIM
el RUIDO (feat. YOASOBI)
the NOISE (feat. YOASOBI)
Como si se derritiera, como si se desvaneciera
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
(Ah-ah, ah-ah, ah)
(Ah-ah, ah-ah, ah)
(Ah-ah, ah-ah, ah)
En la noche donde solo nosotros dos tenemos el cielo
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
(Mm)
(Mm)
(Mm)
En la noche, tu voz me llama
夜に君の声に呼ばれ
yoru ni kimi no koe ni yobare
De repente, me dirijo hacia ti
不意に向かう君の元へ
fui ni mukau kimi no moto e
Bailando hasta la medianoche
Dancing till midnight
Dancing till midnight
Hasta que nos unamos en el viento
風に乗って一つになるまで
kaze ni notte hitotsu ni naru made
Bajo la luz de las estrellas
Under the starlight
Under the starlight
Abrazándonos hasta que seamos uno
抱きしめて一つになるまで
dakishimete hitotsu ni naru made
A ti que no puedes reír en estos días ruidosos
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Quiero que sientas este sentimiento
この想いを届かせて
kono omoi wo todokasete
Baila al ritmo de la música y ven a bailar conmigo, cariño
Step to the music and dance with me baby
Step to the music and dance with me baby
Contigo puedo brillar
君となら輝けるさ
kimi to nara kagayakeru sa
Los días que quise olvidar y encerré
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimai takute tojikometa hibi mo
También me iluminaron
光を照らしてくれたから
hikari wo terashite kureta kara
Así que baila al ritmo de la música y ven a bailar conmigo, cariño
So step to the music and dance with me baby
So step to the music and dance with me baby
Seamos dos
2人でいよう
futari de iyō
A veces vagando en un sueño
時に彷徨う夢の中で
toki ni samayou yume no naka de
Ven conmigo, hacia donde el corazón late
Come with me 心踊る方へ
Come with me kokoro odoru hou e
Bailando hasta la medianoche
Dancing till midnight
Dancing till midnight
Hasta que nos unamos en el viento
風に乗って一つになるまで
kaze ni notte hitotsu ni naru made
Bajo la luz de las estrellas
Under the starlight
Under the starlight
Abrazándonos hasta que seamos uno
抱きしめて一つになるまで
dakishimete hitotsu ni naru made
A ti que no puedes reír en estos días ruidosos
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Quiero que sientas este sentimiento
この想いを届かせて
kono omoi wo todokasete
Baila al ritmo de la música y ven a bailar conmigo, cariño
Step to the music and dance with me baby
Step to the music and dance with me baby
Contigo puedo brillar
君となら輝けるさ
kimi to nara kagayakeru sa
Los días que quise olvidar y encerré
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimai takute tojikometa hibi mo
También me iluminaron
光を照らしてくれたから
hikari wo terashite kureta kara
Así que baila al ritmo de la música y ven a bailar conmigo, cariño
So step to the music and dance with me baby
So step to the music and dance with me baby
Seamos dos
2人でいよう
futari de iyō
Como si el viento fresco nadara en el cielo, ahora sopla
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
suzushii kaze ga sora wo oyo gu you ni ima fukinukete iku
No sueltes mi mano
繋いだ手を離さないでよ
ninaida te wo hanasanai de yo
Ahora los dos corremos en la noche
二人いま夜に駆け出していく
futari ima yoru ni kakedashite iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: