Transliteración y traducción generadas automáticamente

UNFORGIVEN (feat. Ado & Nile Rodgers) (Japanese Version)
LE SSERAFIM
IMPERDONABLE (feat. Ado & Nile Rodgers) (Versión en Japonés)
UNFORGIVEN (feat. Ado & Nile Rodgers) (Japanese Version)
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Imperdonable, yo voy
Unforgiven, わたしは行く
Unforgiven, watashi wa iku
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Memorias vacías, imperdonable
記憶されて空, unforgiven
Kioku sarete sora, unforgiven
Sí, ¿qué quieres?
Yeah, what you want?
Yeah, what you want?
Un rostro profundo albergado, quieres callarme
深い宿るface, wanna shut me up
Fukai yadoru face, wanna shut me up
Continuar superponiendo lo necesario
仮重ね続ける要りあす
Kari kasane tsuzukeru iriasu
Un problema en tu juego, un bicho raro congelado
Your gameで問題児さ, such a freak凝り氷
Your game de mondaiji sa, such a freak kōri kōri
Déjame hablarte de LE SSERAFIM
Let me tell you 'bout LE SSERAFIM
Let me tell you 'bout LE SSERAFIM
Así que odias la antigua imagen
そう嫌いなの古い形象
Sō kirai na no furui keishō
Rebelión que ilumina la oscuridad
暗闇を照らすrebellion
Kurayami wo terasu rebellion
Vamos a romperlo, desafiarlo, las reglas no se rendirán
We gonna kick it, break it, rules gon' give up
We gonna kick it, break it, rules gon' give up
Imperdonable, sí, estaba sangrando
Unforgiven, yes, I was bleeding
Unforgiven, yes, I was bleeding
Una batalla sin manejar poder, pero sigo adelante
力あしらずだった戦い, but I ride
Chikara asharazu datta tatakai, but I ride
No quiero ser perdonado
許されたいとか望んでいない
Yurusaretai toka nozonde inai
Apuntando a los tabúes, mírame ahora
狙うのタブーを, watch me now
Nerai no TABŪ wo, watch me now
Ahora, ahora, ahora
Now, now, now
Now, now, now
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Imperdonable, yo voy
Unforgiven, わたしは行く
Unforgiven, watashi wa iku
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Memorias vacías, imperdonable
記憶されて空, unforgiven
Kioku sarete sora, unforgiven
Vamos a superarlo juntos, vamos, mis chicas imperdonables (imperdonables)
超えていこう共に come on, my unforgiven girls (unforgiven)
Koete ikou tomo ni come on, my unforgiven girls (unforgiven)
Cruza esa línea, ven aquí, vamos, mis chicos imperdonables
一線を越えこっち come on, my unforgiven boys
Issen wo koe kocchi come on, my unforgiven boys
Imperdonable, imperdonable, imperdonable
Unforgiven, unforgiven, unforgiven
Unforgiven, unforgiven, unforgiven
Un nombre queda más allá del límite
限界の先に名が残る
Genkai no saki ni na ga nokoru
Vamos a superarlo juntos, vamos, mis chicas imperdonables
超えていこう共に come on, my unforgiven girls
Koete ikou tomo ni come on, my unforgiven girls
Im-imperdonable-dado-dado
Un-unforgiven-given-given
Un-unforgiven-given-given
Mi estilo de vida, vida, vida
My style livin', livin', livin'
My style livin', livin', livin'
Mi ecuación personal, sí, en coreano se dice
私流の方程式 そうハングルで言うとね
Watashi-ryū no hōteishiki sō HANGURU de iu to ne
Sin sentido (¿qué?)
철없이 (what?)
Cheoreopsi (what?)
Empecemos, vamos a empezar
Get started, let's get started
Get started, let's get started
Grabando mi historia antes de que llegue el futuro
未来来る前に刻んで my story
Mirai kuru mae ni kizande my story
Si el nuevo año está lleno, soy un villano
新年が詰みなら villain
Shinnen ga tsumi nara villain
No soy ese tipo de chica Cenicienta
I'm not that Cinderella type of a girl
I'm not that Cinderella type of a girl
Imperdonable, sí, estaba sangrando
Unforgiven, yes, I was bleeding
Unforgiven, yes, I was bleeding
Una batalla sin manejar poder, pero sigo adelante
力あしらずだった戦い, but I ride
Chikara asharazu datta tatakai, but I ride
No quiero ser perdonado
許されたいとか望んでいない
Yurusaretai toka nozonde inai
Apuntando a los tabúes, mírame ahora
狙うのタブーを, watch me now
Nerai no TABŪ wo, watch me now
Ahora, ahora, ahora
Now, now, now
Now, now, now
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Imperdonable, yo voy
Unforgiven, わたしは行く
Unforgiven, watashi wa iku
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Memorias vacías, imperdonable
記憶されて空, unforgiven
Kioku sarete sora, unforgiven
Vamos a superarlo juntos, vamos, mis chicas imperdonables (imperdonables)
超えていこう共に come on, my unforgiven girls (unforgiven)
Koete ikou tomo ni come on, my unforgiven girls (unforgiven)
Cruza esa línea, ven aquí, vamos, mis chicos imperdonables
一線を越えこっち come on, my unforgiven boys
Issen wo koe kocchi come on, my unforgiven boys
Imperdonable, imperdonable, imperdonable
Unforgiven, unforgiven, unforgiven
Unforgiven, unforgiven, unforgiven
Un nombre queda más allá del límite
限界の先に名が残る
Genkai no saki ni na ga nokoru
Vamos a superarlo juntos, vamos, mis chicas imperdonables
超えていこう共に come on, my unforgiven girls
Koete ikou tomo ni come on, my unforgiven girls
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Imperdonable, yo voy
Unforgiven, わたしは行く
Unforgiven, watashi wa iku
Imperdonable, soy un villano, soy un
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Unforgiven, I'm a villain, I'm a
Imperdonable, yo voy
Unforgiven, わたしは行く
Unforgiven, watashi wa iku
Oh, nunca seré un payaso (nunca seré un payaso)
Oh, I will never be a clown (never be a clown)
Oh, I will never be a clown (never be a clown)
Oh, mostrando mi verdadera esencia
Oh, 見せるのらしさ
Oh, miseru no rashisa
Oh, mi voz es un poco fuerte
Oh, 声は少しloud
Oh, koe wa sukoshi loud
Oh, no me importa, ¡grítalo!
Oh, I don't care, just shout it out!
Oh, I don't care, just shout it out!
Vamos a superarlo juntos, vamos, mis chicas imperdonables (imperdonables)
超えていこう共に come on, my unforgiven girls (unforgiven)
Koete ikou tomo ni come on, my unforgiven girls (unforgiven)
Cruza esa línea, ven aquí, vamos, mis chicos imperdonables
一線を越えこっち come on, my unforgiven boys
Issen wo koe kocchi come on, my unforgiven boys
Imperdonable, imperdonable, imperdonable
Unforgiven, unforgiven, unforgiven
Unforgiven, unforgiven, unforgiven
Un nombre queda más allá del límite
限界の先に名が残る
Genkai no saki ni na ga nokoru
Vamos a superarlo juntos, vamos, mis chicas imperdonables
超えていこう共に come on, my unforgiven girls
Koete ikou tomo ni come on, my unforgiven girls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: