Traducción generada automáticamente

Odyssee
Lea Finn
Odisea
Odyssee
Tu silencio es ensordecedor,Dein Schweigen ist ohrenbetäubend,
tu mirada ya no reconoce mi rostro,dein Blick erkennt nicht länger mein Gesicht,
tal vez aún escuches mis palabras,vielleicht hörst du meine Worte noch,
pero dudo que las entiendas.doch verstehen kannst du sie wohl nicht.
Tus ojos vagan sin rumbo,Deine Augen schweifen ohne Ziel umher,
tus manos se aferran a la nada,deine Hände greifen ins Nichts,
tu boca forma palabras de vez en cuando,dein Mund formt hin und wieder Worte,
pero si realmente lo son, no lo sé.doch ob wirklich welche sind, das weiss ich nicht.
Tu odisea,Deine Odyssee
¿cómo la soportas?wie erträgst du sie?
Tu odisea,Deine Odyssee
¿acaso no tiene fin?endet sie denn nie?
Las sombras de ti mismo nos persiguen a ambos,Die Schatten deiner Selbst verfolgen dich und mich,
y ni tú ni yo podemos cambiar algo al respecto,und etwas daran ändern können weder du noch ich,
que algo de ti haya permanecido quizás tenga un propósito,das dies von dir geblieben ist hat vielleicht einen Sinn,
pero dudo que estés en paz.doch das du in Frieden bist bezweifel ich.
Tu odisea,Deine Odyssee
¿cómo la soportas?wie erträgst du sie?
Tu odisea,Deine Odyssee
¿acaso no tiene fin?endet sie denn nie?
Tu odisea,Deine Odyssee
¿cómo la soportas?wie erträgst du sie?
Tu odisea,Deine Odyssee
¿acaso no tiene fin?endet sie...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lea Finn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: