Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunset
Lecca
Sunset
ひがしずむまでこのままきみのかおをみていられるならきっとhi ga shizumu made kono mama kimi no kao wo mite irareru nara kitto
このめにやきつくだろうkono me ni yakitsuku darou
にどとはこないこのしゅんかんをすごしたきみとのけしきnido to wa konai kono shunkan wo sugo shita kimi to no keshiki
うれしいことがあるとだれよりさきにきみへのメールureshii koto ga aru to dare yori sakini kimi e no mail
ひとりじゃもてあますおもにもちっててくれるからそらへとぶhitori ja mote amasu omoni mo kitte te kureru kara sora e tobu
いやなかおひとつせずわかるわかる、ってうなずいてるiya na kao hitotsu sezu wakaru wakaru, tte unazuiteru
きみとのときはくせになりともにいるならうれいなくkimi to no toki wa kuseni naru tomoni iru nara urei naku
ああこのままじかんがすぎないでくれたらaa kono mama jikan ga sugi nai de kuretara
ふたりはかわらずにいられるのにfutari wa kawarazu ni irareru noni
けどはやくきびしいときのながれにもまれてもいいからいっしょにいようよkedo hayaku kibishii toki no nagare ni mo marete mo ii kara issho ni iyou yo
ひがしずむまでこのままとなりでなみのむこうhi ga shizumu made kono mama tonari de nami no mukou
みつめていたいっておもうよずっとmitsumete itai tte omou yo zutto
らいねんもそのさきのなつもかわらないみらいをふたりならむかえるはずrainen mo sono saki no natsu mo kawaranai mirai wo futari nara mukaeru hazu
ばかみたいにおもいだすのはきみがはじめてbaka mitai ni omoidasu no wa kimi ga hajimete
えんりょがちにさそってくれたことenryo gachi ni sasotte kureta koto
ひとりものどうしかわりものどうしもしよければおちゃなどしませんかhitori mono doushi kawari mono doushi moshi yo kereba ocha na doshimasen ka
ひとりじゃないあんしんなんかよりもきみをひとりじめしてるほこらしさhitori janai anshin nanka yori mo kimi wo hitori jime shiteru hokorashisa
もしであえていなければわたしのじんせいはいまとはかけはなれていたでしょうmoshi deaete inakereba watashi no jinsei wa ima to wa kake hanarete ita deshou
たとえばやすみにひとりでここにきてうみをながめてみてもtatoeba yasumi ni hitori de koko ni kite umi wo nagamete mite mo
やがてじかんをもてあましてそのへんしゃしんとってかえるかもyagate jikan wo mote amashite sono hen shashin totte kaeru kamo
へたくそなサーファーもすなまみれのこどもたちもhetaku sona surfer mo suna mamire no kodomo tachi mo
きみといるからきらきらかがやいてみえるkimi to iru kara kira kira kagayaite mieru
ああこのままじかんがすぎないでくれたらaa kono mama jikan ga sugi nai de kuretara
ふたりはかわらずにいられるのにfutari wa kawarazu ni irareru noni
けどはやくきびしいときのながれにもまれてもいいからいっしょにいようよkedo hayaku kibishii toki no nagare ni mo marete mo ii kara issho ni iyou yo
ひがしずむまでこのままきみのかおをみていられるならきっとhi ga shizumu made kono mama kimi no kao wo mite irareru nara kitto
このめにやきつくだろうkono me ni yakitsuku darou
にどとはこないこのしゅんかんをすごしたきみとのけしきnido to wa konai kono shunkan wo sugo shita kimi to no keshiki
ひがしずむまでこのままとなりでなみのむこうhi ga shizumu made kono mama tonari de nami no mukou
みつめていたいっておもうよずっとmitsumete itai tte omou yo zutto
らいねんもそのさきのなつもかわらないみらいをふたりならむかえるはずrainen mo sono saki no natsu mo kawaranai mirai wo futari nara mukaeru hazu
Atardecer
Hasta que el sol se ponga, si puedo seguir viendo tu rostro así
Seguro que se quemará en mis ojos
Este momento que pasé contigo y la vista
No volverá nunca más
Cuando hay algo feliz, antes que nadie, te enviaré un correo
Porque me quitarás el peso de estar solo y volaré hacia el cielo
Sin hacer una sola mala cara, entiendo, entiendo, asintiendo
Si el tiempo contigo se convierte en algo eterno, no habrá tristeza
Ah, si el tiempo no pasa mientras estamos así
Seguiremos juntos sin cambios
Pero incluso si nos atrapa el flujo del tiempo de manera cruel, está bien porque estaremos juntos
Hasta que el sol se ponga, así, al otro lado de las olas a mi lado
Quiero seguir mirándote para siempre
El próximo verano y el futuro que no cambiará, deberíamos poder recibirlos juntos
Lo primero que recuerdo como un tonto es cuando te conocí
Por haberme invitado tímidamente
No como alguien solitario, no como alguien que cambia, ¿qué tal si tomamos un té juntos?
No como alguien que se siente seguro, sino que te abrazo con más orgullo
Si no nos hubiéramos conocido, mi vida probablemente estaría completamente diferente ahora
Por ejemplo, incluso si vienes aquí solo en tus vacaciones y miras el mar
Eventualmente, te llevarás el tiempo y quizás tomes algunas fotos de ese lugar
Incluso los surfistas torpes y los niños llenos de arena
Brillan porque estoy contigo
Ah, si el tiempo no pasa mientras estamos así
Seguiremos juntos sin cambios
Pero incluso si nos atrapa el flujo del tiempo de manera cruel, está bien porque estaremos juntos
Hasta que el sol se ponga, si puedo seguir viendo tu rostro así
Seguro que se quemará en mis ojos
Este momento que pasé contigo y la vista
No volverá nunca más
Hasta que el sol se ponga, así, al otro lado de las olas a mi lado
Quiero seguir mirándote para siempre
El próximo verano y el futuro que no cambiará, deberíamos poder recibirlos juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lecca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: