Traducción generada automáticamente

Black Country Woman
Led Zeppelin
Femme du pays noir
Black Country Woman
Hé, hé maman, qu'est-ce qui ne va pas iciHey, hey mama, what's the matter here
Tu n'avais pas besoin de me dire que tu m'aimais tantYou didn't have to tell me that you love me so
Tu n'avais pas besoin de m'aimer, maman, laisse-moi partirYou didn't have to love me, mama, let me go
Hé, hé maman, qu'est-ce qui ne va pas iciHey, hey mama, what's the matter here
Tu n'avais pas besoin de me faire honte à ce pointYou didn't have to make me a total disgrace
Tu n'avais pas besoin de me laisser avec cette bière sur le visageYou didn't have to leave me with that beer in my face
Hé, hé maman, qu'est-ce qui ne va pas iciHey, hey mama, what's the matter here
C'est bon, c'est vraiment clair comme de l'eau de rocheThat's alright, it's awful dog-gone clear
Hé, hé bébé, pourquoi tu me traites malHey, hey baby, why you treat me mean
Tu n'avais pas besoin de me crucifier comme tu l'as faitYou didn't have to crucify me like you did
Tu n'avais pas besoin de me dire que j'étais juste ton gaminYou didn't have to tell me I was just your kid
Hé, hé maman, pourquoi tu me traites malHey, hey mama, why'd you treat me mean
Tu n'avais pas besoin de dire que tu serais toujours à mes côtésYou didn't have say you'd always be by my side
Je n'avais pas besoin de te dire que tu serais ma fiancéeI didn't have to tell me you'd be my blushing bride
Hé, hé maman, pourquoi tu me traites malHey, hey mama, why you treat me mean
Mais c'est bon, je connais aussi tes sœursBut that's alright, I know your sisters too
Tu n'avais pas besoin de me dire que tu m'aimais tantYou didn't have to tell me that you love me so
Tu n'avais pas besoin de me laisser, maman, laisse-moi partirYou didn't have to leave me, mama, let me go
Hé, hé maman, qu'est-ce qui ne va pas avec toiHey, hey mama, what is wrong with you
Tu n'avais pas besoin de me laisser comme un total déshonneurYou didn't have to leave me like a total disgrace
Tu n'avais pas besoin de me laisser avec cette bière sur le visageYou didn't have to leave me with that beer on my face
Hé, hé maman, qu'est-ce qui ne va pas avec toiHey, hey mama, what is wrong with you
Mais c'est bon, je serais pareil aussiBut that's alright, I'd be the same way too
Tu n'avais pas besoin de me crucifier comme tu l'as faitYou didn't have to crucify me like you did
Tu n'avais pas besoin de me dire que j'étais juste ton gaminYou didn't have to tell me I was just your kid
Hé, hé maman, qu'est-ce qui ne va pas iciHey, hey mama, what's the matter here
Tu n'avais pas besoin de me dire que tu serais à moiYou didn't have to tell me you would be my own
Tu n'avais pas besoin de me dire, bébé, laisse-moi partirYou didn't have to tell me, baby, let me go
Hé, hé maman, qu'est-ce qui ne va pas avec toiHey, hey mama, what is wrong with you
C'est bon, je connais aussi ta sœurThat's alright, I know your sister too
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi, mamanWhat's the matter with you, mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Led Zeppelin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: