Traducción generada automáticamente

There! Right There!
Legally Blonde The Musical
Daar! Juist daar!
There! Right There!
[Elle][Elle]
Daar! Juist daar!There! Right there!
Kijk naar die goed verzorgde huidLook at that tan well-tendend skin
Kijk naar die killer figuur die hij heeftLook at the killer shape he's in
Kijk naar die iets stoppelige kinLook at that slightly stubly chin
Oh alsjeblieft, hij is gay, totaal gayOh please he's gay, totally gay
[Calahan][Calahan]
Ik ga hier niet voor juichenI'm not about to celebrate
Elke eigenschap kan duiden opEvery trait could indicate
Een totaal rechtse expatriateA totally straight expatriate
Deze gast is niet gay, zeg ik, niet gayThis guy's not gay, I say, not gay
[All][All]
Dat is de olifant in de kamerThat is the elephant in the room
Nou, is het relevant om aan te nemenWell, is it relevant to assume
Dat een man die parfum draagtThat a man who wears perfume
Automatisch radicaal gay is?Is automatically radically fay?
[Emmett][Emmett]
Maar kijk naar zijn gekapte en knapperige lokkenBut look at his coiffed and crispy locks
[Elle][Elle]
Kijk naar zijn zijden doorzichtige sokkenLook at his silk translucent socks
[Calahan][Calahan]
Daar is het eeuwige paradoxThere's the eternal paradox
Kijk wat we zienLook what we're seein'
[Vivian][Vivian]
Wat zien we?What are we seeing?
[Calahan][Calahan]
Is hij gay?Is he gay?
[Elle][Elle]
Natuurlijk is hij gayOf course he's gay
[Calahan][Calahan]
Of Europees?Or European?
[All][All]
OhOh
Gay of Europees?Gay or European?
Het is moeilijk te garanderenIt's hard to guarantee
Is hij gay of Europees?Is he gay or European?
[Warner][Warner]
Nou, kijk niet naar mijWell, hey don't look at me
[Vivian][Vivian]
Je ziet, ze brengen hun jongens anders grootYou see they bring their boys up different
In die charmante buitenlandse havensIn those charming foreign ports
Ze spelen vreemde sportenThey play peculiar sports
[All][All]
In glanzende shirts en kleine shortsIn shiny shirts and tiny shorts
Gay of buitenlandse kerel?Gay or foreign fella?
Het antwoord kan weken durenThe answer could take weeks
Ze zeggen allebei dingen als ciao bellaThey both say things like ciao bella
Terwijl ze je op beide wangen kussenWhile they kiss you on both cheeks
[Elle][Elle]
Oh alsjeblieft, gayOh please, gay
[All][All]
Gay of Europees?Gay or European?
Zoveel tinten grijsSo many shades of gray
[Warner][Warner]
Afhankelijk van het tijdstip van de dagDepending on the time of day
De Fransen gaan beide kanten opThe french go either way
[All][All]
Is hij gay of Europees?Is he gay or European?
OfOr-
[Enid][Enid]
Daar! Juist daar!There! Right there!
Kijk naar die neerbuigende grijnsLook at that condescending smirk
Heb het gezien bij elke kerel op het werkSeen it on every guy at work
Dat is een metro-hetero eikelThat is a metro-hetero jerk
Die gast is niet gay, zeg ik, geen kansThat guy's not gay, I say, no way
[All][All]
Dat is de olifant in de kamerThat is the elephant in the room
Nou, is het relevant om te veronderstellenWell, is it relevant to presume
Dat een hottie in dat kostuumThat a hottie in that costume
[Elle][Elle]
Automatisch, radicaalIs automatically, radically
[Calahan][Calahan]
Ironisch, chronischIronically, cronically
[Vivian][Vivian]
Zeker, zekerScurtinly, curtainly
[Warner][Warner]
Genetisch, netischGenetically, netically
[All][All]
Gay!Gay!
Officieel gay!Officially gay!
Officieel gay, gay, gay, gay!Officially gay, gay, gay, gay!
Verdomme!Damn it!
Gay of Europees?Gay or European?
[Calahan][Calahan]
Zo stijlvol en ontspannenSo stylish and relaxed
[All][All]
Is hij gay of Europees?Is he gay or European?
[Calahan][Calahan]
Ik denk dat zijn borst gewaxed isI think his chest is waxed
[Vivian][Vivian]
Maar ze brengen hun jongens daar anders grootBut they bring their boys up different there
Het is cultureel diversIt's culturally diverse
Het is geen modevloekIt's not a fashion curse
[All][All]
Als hij een kilt draagt of een tas heeftIf he wears a kilt or bears a purse
Gay of gewoon exotisch?Gay or just exotic?
Ik kan de code nog steeds niet krakenI still can't crack the code
[Brooke][Brooke]
Toch is zijn accent hypnotiserendYet his accent is hypnotic
Maar zijn schoenen zijn puntigBut his shoes are pointy-toed
[All][All]
HuhHuh
Gay of Europees?Gay or European?
Zoveel tinten grijsSo many shades of gray
[Judge][Judge]
Maar als hij recht blijkt te zijnBut if he turns out straight
Ben ik zaterdag om acht uur vrijI'm free at eight on Saturday
[All][All]
Is hij gay of Europees?Is he gay or European?
Gay of Europees?Gay or European?
Gay of EuroGay or Euro-
[Emmett][Emmett]
Wacht even!Wait a minute!
Geef me een kans om deze gast te krakenGive me a chance to crack this guy
Ik heb een idee dat ik wil proberenI have an idea I'd like to try
[Calahan][Calahan]
De vloer is van jouThe floor is yours
[Emmett][Emmett]
Dus meneer ArgitacosSo mr. Argitacos
Deze vermeende affaire met mevrouw WindamThis alleged affair with ms. Windam
Loopt al hoe lang?Has been going on for?
[Nicos][Nicos]
2 jaar2 years
[Emmett][Emmett]
En je voornaam is nogmaals?And your first name again is?
[Nicos][Nicos]
NicosNicos
[Emmett][Emmett]
En de naam van je vriend is?And your boyfriend's name is?
[Nicos][Nicos]
CarlosCarlos
Het spijt me! Ik begreep het verkeerdI'm sorry! I misunderstood
Je zegt vriendYou say boyfriend
Ik dacht dat je beste vriend zeiI thought you say best friend
Carlos is mijn beste vriendCarlos is my best friend
[Carlos][Carlos]
Jij eikel!You bastard!
Jij liegende eikel!You lying bastard!
Dat is hetThat's it
Ik dek je niet meer, geen kans!I no cover for you, no more!
MensenPeoples
Ik heb een grote aankondigingI have a big announcement
Deze man is gay en Europees!This man is gay and european!
En dat is geen schandeAnd neither is disgrace
Je moet stoppen met jeYou've got to stop your being
Een volledig closet geval te zijnA completely closet case
Het is mij, niet haar, die hij zietIt's me, not her, he's seein'
Wat hij ook zegtNo matter what he say
Ik zweer dat hij nooit, ooit, ooit de andere kant op gaatI swear he never, ever, ever, swing the other way
Jij bent zo gayYou are so gay
Jij grote parfait!You big parfait!
Jij flamboyante eenmans carbaret!You flaming one-man carbaret!
[Nicos][Nicos]
Ik ben hetero!I'm straight!
[Carlos][Carlos]
Dat was je gisteren nietYou were not yesterday
Dus als ik mag, ben ik trots om te zeggenSo if I may, I'm proud to say
Hij is gay!He's gay!
[All][All]
En Europees!And European!
[Carlos][Carlos]
Hij is gay!He's gay!
[All][All]
En Europees!And European!
[Carlos][Carlos]
Hij is gay!He's gay!
[All][All]
En Europees en gay!And European and gay!
[Nicos][Nicos]
Prima, oké, ik ben gay!Fine, okay, I'm gay!
[All][All]
Hoera!Hooray!
[Nicos en Carlos][Nicos and carlos]
Prima, oké, we zijn gayFine, okay, we're gay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legally Blonde The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: