Traducción generada automáticamente
PLAYA ÑAOTEVIA
legallyrxx
PLAYA ÑAOTEVIA
PLAYA ÑAOTEVIA
Où étais-tu ? Oh, oh, oh¿Dónde habías estado? Oh, oh, oh
On dirait que c'est différent, eh, ehSe siente diferente, eh, eh
Je ne te connaissais pas et maintenant tu es endormie devant moi, eh, eh, eh (hey, hey)No te conocía y ahora te tengo dormida en frente, eh, eh, eh (ey, ey)
Je ne te voyais pasNo te veía
Même dans les stories de ton amie, je ne te voyais pasNi en los estado' de tu amiga, no te veía
Même les vendredis à la cafétéria, tu ne me souriais pasNi los vierne' en la cafetería me sonreías
Je te regardais lentement, je ne pouvais pasYo la miraba lentamente, yo no podía
Voir tes yeux fixementVer tus ojos fijamente
J'écoute des chansons bellesEstoy escuchando canciones bonitas
Pour te les dédier dans mes petits mots (uh-uh-uh)Pa' dedicarte en mis notitas (uh-uh-uh)
Je t'ai déjà dédié toutes celles de Luis MiguelYa te dediqué todas las de Luis Miguel
Prends-moi dans tes bras comme Juan GabrielAbrázame muy fuerte como Juan Gabriel
On a tous les deux envie, tu le sais bienLos dos tenemos gana', eso tú lo sabe' bien
Tu le sais bienEso tú lo sabe' bien
Je t'ai déjà dédié toutes celles de RauwYa te dediqué todas las de Rauw
Mami, tu es belle comme RaiNaoMami, tú eres linda como RaiNao
Tu le sais bienEso tú lo sabe' bien
Tu le sais bienEso tú lo sabe' bien
Sans vêtements devant la merSin ropita frente al mar
Un petit bisou sur ton grain de beautéUn besito en tu lunar
Écoutant Bruno Mars, ah (ah-ah-ah-ah-ah)Escuchando Bruno Mars, ah (ah-ah-ah-ah-ah)
Je ne te voyais pasNo te veía
Même dans les stories de ton amie, je ne te voyais pasNi en los estado' de tu amiga, no te veía
Même les vendredis à la cafétéria, tu ne me souriais pasNi los vierne' en la cafetería me sonreías
Je te regardais lentement, je ne pouvais pasYo la miraba lentamente, yo no podía
Voir nos yeux— (un, deux, trois)Ver tus ojos— (um, dois, três)
Je ne te voyais pasNão te via
Même dans les stories de ton amie, je ne te voyais pasNem nos stories da sua amiga, não te via
Même les vendredis à la cafétéria, tu ne me souriais pasNem nas sextas na cafeteria mais me sonreía
Je te regardais lentement, je ne pouvais pasEu te olhaba lentamente, eu não podía
Regarder nos yeux directement.O olhar nossos olhos directamente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de legallyrxx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: