Traducción generada automáticamente
Meisterwerk
Leichenzug
Chef-d'œuvre
Meisterwerk
Je marche dans l'herbeIch gehe auf der Wiese
pleine de cadavres ensanglantésvoll blutiger Leichen
Décapités par ma mainEnthauptet durch meine Hand
crânes éclatés,zerstpaltene Schädel,
corses déchiquetés,geschundene Körper,
leur souffrance a pris finderen Leid ein Ende fand
La montagne de chair brille,Der Fleischberg erstrahlt im Glanz,
comme le soleil qui se lève le matin.wie die Sonne, die morgens aufgeht.
La lumière éclatante sur les cadavresDer helle Schein auf den Kadavern
s'élève majestueusement au-dessus de moi.erhaben sich über mich erhebt.
Oui, maintenant c'est accompli, ce qui leur était destiné,Ja nun ist vollbracht, was für sie bestimmt,
puisqu'ici vivre... ils ne l'ont jamais mérité.denn hier zu leben... haben sie niemals verdient.
le grand déchet, c'est comme ça que je les appelle,der große Abfall ist wie ich sie nenn',
uniquement du mépris - c'est ce que je pense d'eux.einzig Verachtung - was ich für sie denk'.
...ce que je pense d'eux...was ich für sie denk'
Je vois mille fleurs de tripes,Ich sehe Tausend Blüten von Gedärmen,
qui sortent des morceaux de corps.die aus Körperteilen ragen.
Une mer rouge sur la plage des cadavres,Ein rotes Meer am Leichenstrand,
portée par une odeur sucrée.von süßlichem Geruch getragen.
Un chef-d'œuvre... créé par moi.Ein Meisterwerk... von mir erschaffen.
Si cruel et pourtant si magnifiquement beau.So grausam und doch herrlich schön.
Je leur arrache les yeux,Ich reiss ihnen die Augen raus,
pour qu'ils puissent le voir eux-mêmes.damit sie es auch selber seh'n.
Oui, maintenant c'est accompli, ce qui leur était destiné,Ja nun ist vollbracht, was für sie bestimmt,
puisqu'ici vivre... ils ne l'ont pas mérité.denn hier zu leben... haben sie nicht verdient.
Le grand déchet, c'est comme ça que je les appelle,Der große Abfall ist wie ich sie nenn',
uniquement du mépris - c'est ce que je pense d'eux.einzig Verachtung - was ich für sie denk'.
...ce que je pense d'eux...was ich für sie denk'
Je me tiens dans l'herbeIch stehe auf der Wiese
pleine de cadavres ensanglantésvoll blutiger Leichen
Décapités par ma mainEnthauptet durch meine Hand
crânes éclatés,zerstpaltene Schädel,
corses déchiquetés,zermetzelte Körper,
leur souffrance a pris fin.deren Leid ein Ende fand.
Un chef-d'œuvre créé par moi.Ein Meisterwerk von mir erschaffen.
Si cruel et pourtant si magnifiquement beau.So grausam und doch herrlich schön.
Je leur arrache les yeux,Ich reiss ihnen die Augen raus,
pour qu'ils puissent le voir eux-mêmes.damit sie es auch selber seh'n
Je leur arrache les yeux,Ich reiss ihnen die Augen raus,
pour qu'ils puissent le voir eux-mêmes.damit sie es auch selber seh'n
Oui, maintenant c'est accompli, ce qui leur était destiné,Ja nun ist vollbracht, was für sie bestimmt,
puisqu'ici vivre... ils ne l'ont jamais mérité.denn hier zu leben... haben sie niemals verdient.
Le grand déchet, c'est comme ça que je les appelle,Der roße Abfall ist wie ich sie nenn',
uniquement du mépris - c'est ce que je pense d'eux.einzig Verachtung - was ich für sie denk'.
Oui, maintenant c'est accompli, ce qui leur était destiné,Ja nun ist vollbracht, was für sie bestimmt,
puisqu'ici vivre... ils ne l'ont jamais mérité.denn hier zu leben... haben sie niemals verdient.
Le grand déchet, c'est comme ça que je les appelle,Der große Abfall ist wie ich sie nenn',
uniquement du mépris - c'est ce que je pense d'eux.einzig Verachtung - was ich für sie denk'.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leichenzug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: