Traducción generada automáticamente

Tres Deseos
Leire Martínez
Drie Wensen
Tres Deseos
Vandaag heb ik gewist voor de eerste koffieHoy he borrado antes del primer café
Wat ik schreef terwijl ik huildeLo que escribí llorando
Met gesloten ogenCon los ojos cerrados
Van een hart dat niet zietDe un corazón que no ve
Als een vogel die het geloof verliestComo un pájaro que pierde la fe
En de ijzige zee vindtY encuentra el mar helado
Vliegend verkeerdVolando equivocado
Zoals ik deed bij mijn terugkeerComo yo lo hice al volver
En als die domme die dacht je gevonden te hebbenY siendo esa tonta que creía haberte encontrado
Maar het was een liefdesmasker dat je ooit vergatPero era un disfraz de amor que un día dejaste olvidado
Terwijl je glimlachteMientras sonreías
Je gaf me een doorn gekleed als een bloemMe diste una espina vestida de flor
Dezelfde leugen in duizend liefdesbrievenLa misma mentira en mil cartas de amor
Het was, echt waar, geen kusNo fue, de verdad, ni un beso
Van die waarvan je geeft zonder sorry te vragenDe esos que regalas sin pedir perdón
Je sloot een wond om me in tweeën te splitsenCerraste una herida para abrirme en dos
Je schreef mijn verhaal met een slechter eindeEscribiste mi historia con un final peor
Zwoer me drie wensenJurándome tres deseos
Om, in deze kamer, te zeggen dat je niet wiltPara, en este cuarto, decirme que no
Ook al zette je mijn klok achterstevorenAunque pusiste mi reloj del revés
Is het al dag gewordenYa se me ha hecho de día
Die het leven meeneemtLlevándose la vida
Dat jij me liet gelovenQue tú me hiciste creer
Hoe vaak heb ik geprobeerd te begrijpenCuantas veces he intentado entender
Die monotonieEsa monotonía
Waar ik naar terugkeerdeA la que yo volvía
Vanwege die angst om te verliezenPor ese miedo a perder
En als die domme die dacht je gevonden te hebbenY siendo esa tonta que creía haberte encontrado
Maar het was een liefdesmasker dat je ooit vergatPero era un disfraz de amor que un día dejaste olvidado
Terwijl je glimlachteMientras sonreías
Je gaf me een doorn gekleed als een bloemMe diste una espina vestida de flor
Dezelfde leugen in duizend liefdesbrievenLa misma mentira en mil cartas de amor
Het was, echt waar, geen kusNo fue, de verdad, ni un beso
Van die waarvan je geeft zonder sorry te vragenDe esos que regalas sin pedir perdón
Je sloot een wond om me in tweeën te splitsenCerraste una herida para abrirme en dos
Je schreef mijn verhaal met een slechter eindeEscribiste mi historia con un final peor
Zwoer me drie wensenJurándome tres deseos
Om, in deze kamer, te zeggen datPara, en este cuarto, decirme que
Jij, vanaf het begin, dacht dat ikTú, desde el principio, creíste que yo
Mijn leven zou geven voor ons liedDaría mi vida por nuestra canción
Maar dat meisje is al veranderdPero aquella niña ya cambió
Je gaf me een doorn gekleed als een bloemMe diste una espina vestida de flor
Dezelfde leugen in duizend liefdesbrievenLa misma mentira en mil cartas de amor
Het was, echt waar, geen kusNo fue, de verdad, ni un beso
Van die waarvan je geeft zonder sorry te vragenDe esos que regalas sin pedir perdón
Je sloot een wond om me in tweeën te splitsenCerraste una herida para abrirme en dos
Je schreef mijn verhaal met een slechter eindeEscribiste mi historia con un final peor
Zwoer me drie wensenJurándome tres deseos
Om, in deze kamer, te zeggen datPara, en este cuarto, decirme que
Om, in deze kamer, te zeggen dat je niet wiltPara, en este cuarto, decirme que no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leire Martínez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: